Import użytkowników: Dostępne formaty pól
Ten temat zawiera informacje o formatowaniu dla dostępnych pól użytkownika. Zestaw pól – podstawowych i dodatkowych — widocznych w szablonie Import użytkowników będzie różnić się w zależności od tego, które pola są wyświetlane w formularzu Domyślny pracownik. Niektóre formaty plików różnią się w zależności od konfiguracji produktu (tj. role dla modułu Faktura nie są dostępne dla klientów korzystających wyłącznie z modułu Wydatek itd.).
Pole | Format | Definicja |
---|---|---|
FirstName |
| Imię użytkownika |
LastName |
| Nazwisko użytkownika |
MiddleName |
| Drugie imię lub środkowy inicjał użytkownika. UWAGA: Pole Środkowy inicjał nie jest obsługiwane przez funkcję Import użytkowników. W przypadku użycia tego pola na formularzu pracownika należy je zastąpić polem Drugie imię. |
EmployeeID |
| Identyfikator pracownika UWAGA: To pole jest wymagane, jeśli wybrano rolę użytkownika wydatków lub użytkownika faktur. |
LoginID | Musi zawierać znak „@” | Identyfikator logowania użytkownika. UWAGA: Identyfikator LoginID musi być unikalny dla wszystkich produktów Concur. Jeśli identyfikator LoginID jest obecnie używany w dowolnym produkcie Concur, nie można go przypisać ponownie, dopóki nie zostanie zmienione jego oryginalne wystąpienie. Na przykład, załóżmy że identyfikator LoginID został przypisany w wyniku błędu. Ten identyfikator LoginID może być użyty ponownie tylko wówczas, jeśli administrator (ręcznie lub za pomocą funkcji importu) zmieni nazwę oryginalnego wystąpienia, umożliwiając ponowne użycie identyfikatora LoginID. |
Password |
| Hasło użytkownika. To pole może być używane do wprowadzania hasła dla nowego użytkownika, lecz nie może być używane do aktualizacji hasła istniejącego użytkownika. |
EmailPrimary | Musi zawierać znak „@” | Adres e-mail użytkownika. Dla wartości tego rekordu nie można używać następujących znaków: % [ # ! * & ( ) ~ ` { ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] |
Locale | xx_XX, przykład: en_US | Lokalne ustawienie językowe użytkownika Listę kodów ustawień językowych zamieszczono w tabeli poniżej. |
CtryCode | XX, przykład: US | Kod kraju użytkownika. |
CtrySubCode | XX-XX, przykład: US-WA, CA-BC | Kod kraju użytkownika oraz powiat lub województwo. |
LedgerCode | Maksymalnie 20 znaków | Musi być to poprawny kod księgi. Jeśli księgę zdefiniowano jako połączone pole listy, wówczas musi ona znajdować się na połączonej liście danych oraz na liście ksiąg w aplikacji. |
CrnCode | XXX, przykład: USD, CAD | Kod waluty użytkownika |
CashAdvanceAccountCode | Różnią się w zależności od konfiguracji | Kod konta zaliczki gotówkowej użytkownika |
IsActive | T/N | Czy użytkownik jest aktywny? |
CashAdvanceTotalBal | Wartość dziesiętna | Łączne saldo zaliczki gotówkowej UWAGA: To pole nie może być używane do dodawania ani do aktualizacji sald zaliczek gotówkowych. |
OrgUnit1-6 | Różnią się w zależności od konfiguracji | Jednostki organizacyjne użytkownika |
Custom 1-20 | Różnią się w zależności od konfiguracji | Pola niestandardowe formularza pracownika UWAGA: Dobrą praktyką jest zablokowanie możliwości wprowadzania danych osobowych, wrażliwych i danych umożliwiających jednoznaczną identyfikację w polach niestandardowych. |
ExpenseAuditRequired | ALW/NVR/REQ | Czy wymagany jest audyt wydatku? ALW: Wymagany zawsze REQ: Wymagany warunkowo NVR: Nigdy niewymagany UWAGA: To pole jest używane przez usługę audytu Concur. |
Manager |
| Identyfikator pracownika menedżera BI użytkownika. UWAGA: Może różnić się od osoby zatwierdzającej wydatki użytkownika. Pole EXPENSE_APPROVER służy do ustalania osoby zatwierdzającej dla użytkownika. |
IsNonEmployee | T/N/Puste | Czy użytkownik jest pracownikiem? |
EXPENSE_USER | T/N/Puste | Czy ten użytkownik ma dostęp do modułu Wydatki? |
EXPENSE_APPROVER | T/N/Puste | Czy użytkownik jest osobą zatwierdzającą wydatki? |
EXPENSE_PROCESSOR | T/N/Puste | Czy użytkownik jest osobą przetwarzającą wydatki? |
TRAVEL_WIZARD_USER | T/N/Puste | Czy ten użytkownik ma dostęp do modułu Podróż? |
INVOICE_USER | T/N/Puste | Czy ten użytkownik ma dostęp do modułu Faktura? |
INVOICE_APPROVER | T/N/Puste | Czy użytkownik jest osobą zatwierdzającą faktury? |
REQUEST_USER | T/N/Puste | Czy użytkownik jest użytkownikiem modułu Wniosek (wcześniej Wniosek o podróż)? |
REQUEST_APPROVER | T/N/Puste | Czy użytkownik jest osobą zatwierdzającą dla modułu Wniosek (wcześniej Wniosek o podróż)? |
RequestApprover |
| Identyfikator pracownika osoby zatwierdzającej wnioski użytkownika |
RequestApprover2 |
| Identyfikator pracownika drugiej osoby zatwierdzającej wnioski użytkownika |
ExpenseApprover |
| Identyfikator pracownika osoby zatwierdzającej wydatki użytkownika |
InvoiceApprover |
| Identyfikator pracownika osoby zatwierdzającej faktury użytkownika |
BankRoutingNumber | T = jeśli USA, Kanada, Australia, Nowa Zelandia, Hongkong, Chiny, Japonia, Singapur, Szwajcaria = Euro, Szwecja lub EUR N = Meksyk, Szwajcaria = CHF GBP: T, jeśli importujesz kod sortowania (6-cyfrowy) oraz lokalny numer konta (8-cyfrowy). N, jeśli importujesz IBAN. Maksymalnie 11 znaków, przy zachowaniu następujących zasad: USD: 9-cyfrowy numer rozliczeniowy AUS: 6-cyfrowy kod BSB CAD: 9-cyfrowy, składający się z wiodącego zera, 3-cyfrowego numeru instytucji i 5-cyfrowego numeru oddziału EUR: 8- lub 11-znakowy kod SWIFT HK: 3-cyfrowy kod banku + 3-cyfrowy kod oddziału = numer rozliczeniowy IN: 11-znakowy kod IFSC JP: 4-cyfrowy numer banku + 3-cyfrowy kod oddziału = numer rozliczeniowy NZ: 2-cyfrowy numer banku + 4-cyfrowy numer oddziału SING: 4-cyfrowy kod banku + 3-cyfrowy kod oddziału | Numer banku dla konta bankowego użytkownika. |
BankAccountNumber | IN: 1–34-cyfrowy numer konta JP: 7-cyfrowe konto EUR: IBAN (ang. International Bank Account Number); długość waha się w zależności od kraju. Pierwsze dwa znaki oznaczają kod ISO kraju, w którym użytkownik posiada konto bankowe. MX: CLABE jest numerem konta NZ: 7-cyfrowy numer konta plus 2- lub 3-cyfrowy numer sufiksu GBP: 8-cyfrowy lokalny numer konta lub 22-znakowy IBAN. | Numer konta bankowego użytkownika Dla Wielkiej Brytanii (GBP): Dostępne są dwie opcje importu bankowości dla pracowników w Wielkiej Brytanii, którym zwroty wydatków dokonywane są w GBP: Kod sortowania i numer konta lub IBAN. W przypadku importowania kodu sortowania i lokalnego numeru konta w polu BankRoutingNumber powinien zostać dodany 6-cyfrowy kod sortowania. W polu BankAccountNumber powinien zostać dodany 8-cyfrowy numer konta. W przypadku importowania numeru IBAN dla pracowników w Wielkiej Brytanii, którym zwroty wydatków dokonywane są w GBP, brak jest wymogu dodawania kodu SWIFT w polu BankRoutingNumber; wymagany jest tylko 22-znakowy numer IBAN w polu BankAccountNumber. |
BankAccountType | CH/SA | Rodzaj konta bankowego CH: Bieżące SA: Oszczędnościowe UWAGA: Ta kolumna jest wymagana wyłącznie w przypadku kont w USA i Japonii. W przypadku wszystkich pozostałych kont można pozostawić tę kolumnę pustą. |
BankAccountCrnCode | XXX, przykład: USD, CAD, MXN | Kod waluty dla konta bankowego. |
BankAccountIsActive | T/N | Czy konto bankowe jest aktywne? |
BankAccountCtryCode | XX, przykłady: CA, GB lub US dla Kanady, Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych | Dwuliterowy kod ISO kraju, w którym znajduje się bank pracownika. |
BankAccountBranchName | Puste w przypadku CA i US; wymagane w przypadku AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapuru, Szwecji, Szwajcarii i krajów SEPA. Maksymalnie 48 znaków. | Nazwa banku pracownika. |
BankAccountBranchLocation | Puste w przypadku CA i US; wymagane w przypadku AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapuru, Szwecji, Szwajcarii i krajów SEPA. Maksymalnie 30 znaków. | Identyfikator oddziału banku, w którym otworzono konto. Może to być miasto, region lub inny identyfikator. |
BankAccountName | Puste w przypadku CA i US; wymagane w przypadku AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapuru, Szwecji, Szwajcarii i krajów SEPA. Maksymalnie 48 znaków. | Nazwa widoczna dla konta. Zazwyczaj imię i nazwisko pracownika. |
BankAccountAddress1 | Puste w przypadku CA i US; wymagane w przypadku AUS, HK, MX, NZ, Singapuru, Szwecji, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii i krajów SEPA. Maksymalnie 48 znaków. | Adres pocztowy podany w banku dla tego konta. |
BankAccountAddress2 | Puste w przypadku CA i US; opcjonalne w przypadku AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapuru, Szwecji, Szwajcarii i krajów SEPA. Maksymalnie 48 znaków. | Adres pocztowy podany w banku dla tego konta. |
BankAccountCity | Puste w przypadku CA i US; wymagane w przypadku AUS, HK, MX, NZ, UK, Singapuru, Szwecji, Szwajcarii i krajów SEPA. Maksymalnie 24 znaki. | Adres pocztowy podany w banku dla tego konta. |
BankAccountRegion | Wymagane w przypadku MX i HK, puste w przypadku CA, US i Singapuru; opcjonalne w przypadku Wielkiej Brytanii, krajów SEPA, Szwajcarii i Szwecji, Australii, Nowej Zelandii; maksymalnie 24 znaki. | Adres pocztowy podany w banku dla tego konta. |
BankAccountPostalCode | Puste w przypadku CA, US, Chin i Hongkongu; wymagane w przypadku AUS, MX, NZ, UK, Singapuru, Szwajcarii, Szwecji i krajów SEPA. Maksymalnie 20 znaków. | Adres pocztowy podany w banku dla tego konta. |
CardNameOnCard |
| Imię i nazwisko na karcie służbowej użytkownika |
CardPaymentTypeName | Różni się w zależności od konfiguracji | Rodzaj płatności dla karty służbowej |
CardAccountNumber |
| Numer karty służbowej |
CardEffectiveDate |
| Data, kiedy karta została przypisana do użytkownika w systemie Concur. Concur będzie wyświetlać użytkownikowi tylko transakcje kartą, które wystąpiły po dacie obowiązywania karty. |
CardClearingAccountCode |
| Kod konta rozliczeniowego dla karty służbowej |
CardType |
| Rodzaj karty kredytowej. |
ExpirationDate | RRRRMMDD | Data ważności karty widoczna na karcie. Jeśli karta nie określa wartości dnia, użyj ostatniego dnia miesiąca. |
BillingAddress |
| Adres fakturowania karty — pierwszy wiersz. |
BillingCity |
| Adres fakturowania karty — miasto. |
BillingState |
| Adres fakturowania karty — powiat. |
BillingPostalCode |
| Adres fakturowania karty — kod pocztowy. |
BillingCountryCode |
| Adres fakturowania karty — kod kraju. |
CardProgramType |
|
|
CardProgramCountry |
|
|
CardProgramIssuer |
|
|
CardProgramName |
|
|
SyncAccountToTravel |
|
|
PrefixName | 60 znaków | Musi zawierać dokładnie jedną z tych wartości (Lord, Lady, Sir, Pan, Panna, Pani, Dr, Ks.) |
SuffixName | 60 znaków | Musi zawierać dokładnie te wartości (Jr, Sr, I, II, III, IV, V) |
NickName | 60 znaków | Nieformalny pseudonim, pod którym znany jest pracownik. |
Gender | M lub K – 1 znak | M = mężczyzna K = kobieta |
BirthDate | Maksymalnie 10 znaków | Musi mieć format RRRRMMDD. |
TravelManagerID | 128 znaków | Identyfikator pracownika osoby zatwierdzającej podróże Musi odpowiadać rekordowi istniejącego pracownika w bazie danych podróży. |
JobTitle | 255 znaków |
|
WorkPhoneNumber | 60 znaków | Wartość zostanie przeniesiona do modułu Podróż jako sformatowana w pliku |
WorkPhoneExtension | 60 znaków | Wartość zostanie przeniesiona do modułu Podróż jako sformatowana w pliku |
FaxNumber | 60 znaków | Wartość zostanie przeniesiona do modułu Podróż jako sformatowana w pliku |
CellPhoneNumber | 60 znaków | Wartość zostanie przeniesiona do modułu Podróż jako sformatowana w pliku |
HomePhoneNumber | 60 znaków | Wartość zostanie przeniesiona do modułu Podróż jako sformatowana w pliku |
PageNumber | 60 znaków | Wartość zostanie przeniesiona do modułu Podróż jako sformatowana w pliku |
TravelNameRemark | 30 znaków |
|
RuleClass | 60 znaków | Wartość musi dokładnie odpowiadać nazwie klasy podróży podanej w module Podróż (w przypadku braku wartości dla nowych kont zostanie ustawiona domyślna klasa podróż) |
GDSProfileName | 60 znaków | Nazwa profilu w systemie GDS. Wartość wiążąca profil Concur Travel z profilem GDS. |
OrgUnit | 60 znaków | Wartość musi dokładnie odpowiadać wartości Jedn. org./Oddział skonfigurowanej dla firmy. |
HomeStreet | 255 znaków |
|
HomeCity | 30 znaków |
|
HomeState | 30 znaków |
|
HomePostalCode | 20 znaków |
|
HomeCountry | 2 znaki | Musi być to poprawny kod kraju |
WorkStreet | 255 znaków |
|
WorkCity | 30 znaków |
|
WorkState | 30 znaków |
|
WorkPostalCode | 20 znaków |
|
WorkCountry | 2 znaki | Musi być to poprawny kod kraju |
Email2 | 255 znaków | Dla wartości tego rekordu nie można używać następujących znaków: % [ # ! * & ( ) ~ ` { ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] |
Email3 | 255 znaków | Dla wartości tego rekordu nie można używać następujących znaków: % [ # ! * & ( ) ~ ` { - ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] |
XMLProfileSynchID | 64 znaki | Unikalny, przypisany przez klienta identyfikator użytkownika modułu Podróż, który pozwala na synchronizację profilu użytkownika z innymi dostawcami. WAŻNE: Nie można używać następujących znaków dla wartości w tym rekordzie: % [ # ! * & ( ) ~ ` { - ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] UWAGA: To pole służy tylko do aktualizacji. Puste miejsca i spacje mające usunąć istniejące dane są ignorowane jako wartości podczas importu. Oznacza to, że nie ma możliwości masowego usunięcia tych danych dla wielu użytkowników z użyciem jednego pliku importu. |
ProfileUser | T lub N | Pozwala na dostęp do modułu Podróż i zapisywanie profili w GDX lub zewnętrznych narzędziach synchronizacji XML, ale użytkownik nie może rezerwować podróży za pomocą Kreatora podróży. |
AmadeusUser | T lub N | Wskazuje, że użytkownik może mieć zaimportowane podróże z systemu AeTM. Te dane są wypełniane za pośrednictwem pól niestandardowych modułu Podróż w celu zaimportowania następujących informacji:
|
Travel Custom Fields 1-50 | Różnią się w zależności od konfiguracji | Tutaj wyświetlane są niestandardowe pola skonfigurowane w module Podróż. Formaty różnią się w zależności od konfiguracji. UWAGA: Dobrą praktyką jest zablokowanie możliwości wprowadzania danych osobowych, wrażliwych i danych umożliwiających jednoznaczną identyfikację w polach niestandardowych. |
OpenBookingUser | T lub N | Umożliwia użytkownikowi użycie funkcji otwartej rezerwacji, jeśli jego firma aktywowała tę funkcję produktu. |
PurchaseRequest_User | T lub N | Czy użytkownik jest użytkownikiem wniosków o zakup? |
PurchaseRequest_Approver | T lub N | Czy użytkownik jest osobą zatwierdzającą wnioski o zakup? |
Purch_Approver_Emp_ID |
| Jest to identyfikator pracownika osoby zatwierdzającej zakup. |
NewLoginID | Musi zawierać znak „@” | Służy do zmiany istniejącego identyfikatora logowania w systemie. |
Central_Receiver | T lub N | Czy użytkownik jest centralną osobą odbierającą? Użytkownicy z tą rolą mogą dodawać, edytować i usuwać rachunki i obrazy rachunków. |
Receipt_User | T lub N | Czy użytkownik jest użytkownikiem rachunków? Ten użytkownik może wprowadzać, aktualizować i usuwać dane rachunków na potrzeby własnych zamówień zakupu. |
Język (kraj) | Kod ustawień regionalnych |
---|---|
Angielski (Australia) | en_AU |
Angielski (Kanada) | en_CA |
Angielski (Wielka Brytania) | en_GB |
Angielski (Irlandia) | en_IE |
Angielski (Indie) | en_IN |
Angielski (Nowa Zelandia) | en_NZ |
Angielski (USA) | en_US |
Angielski (RPA) | en_ZA |
Bułgarski (Bułgaria) | bg_BG |
Chiński (Chiny) | zh_CN |
Chiński (Hongkong, Chiny) | zh_HK |
Chiński (Tajwan, Chiny) | zh_TW |
Chorwacki (Chorwacja) | hr_HR |
Czeski (Republika Czeska) | cs_CZ |
Duński (Dania) | da_DK |
Holenderski (Belgia) | nl_BE |
Holenderski (Holandia) | nl_NL |
Fiński (Finlandia) | fi_FI |
Francuski (Belgia) | fr_BE |
Francuski (Kanada) | fr_CA |
Francuski (Francja) | fr_FR |
Francuski (Luksemburg) | fr_LU |
Francuski (Szwajcaria) | fr_CH |
Niemiecki (Austria) | de_AT |
Niemiecki (Niemcy) | de_DE |
Niemiecki (Luksemburg) | de_LU |
Niemiecki (Szwajcaria) | de_CH |
Węgierski (Węgry) | hu_HU |
Indonezyjski (Indonezja) | id_ID |
Włoski (Włochy) | it_IT |
Włoski (Szwajcaria) | it_CH |
Japoński (Japonia) | ja_JP |
Koreański (Korea Północna) | ko_KP |
Koreański (Korea Południowa) | ko_KR |
Norweski (Norwegia) | no_NO |
Polski (Polska) | pl_PL |
Portugalski (Brazylia) | pt_BR |
Rumuński (Rumunia) | ro_RO |
Rosyjski (Rosja) | ru_RU |
Słowacki (Słowacja) | sk_SK |
Hiszpański (Argentyna) | es_AR |
Hiszpański (Boliwia) | es_BO |
Hiszpański (Chile) | es_CL |
Hiszpański (Kolumbia) | es_CO |
Hiszpański (Kostaryka) | es_CR |
Hiszpański (Dominikana) | es_DO |
Hiszpański (Ekwador) | es_EC |
Hiszpański (Salwador) | es_SV |
Hiszpański (Gwatemala) | es_GT |
Hiszpański (Honduras) | es_HN |
Hiszpański (Meksyk) | es_MX |
Hiszpański (Nikaragua) | es_NI |
Hiszpański (Panama) | es_PA |
Hiszpański (Paragwaj) | es_PY |
Hiszpański (Peru) | es_PE |
Hiszpański (Portoryko) | es_PR |
Hiszpański (Hiszpania) | es_ES |
Hiszpański (Urugwaj) | es_UY |
Hiszpański (Wenezuela) | es_VE |
Szwedzki (Szwecja) | sv_SE |
Tajski (Tajlandia) | th_TH |
Turecki (Turcja) | tr_TR |