Administrationshilfe für Concur Invoice Professional Edition

Benutzerimport: verfügbare Feldformate

Dieses Thema enthält die Formatinformationen für die verfügbaren Benutzerfelder. Die Felder, die in der Benutzerimportvorlage angezeigt werden, hängen von den im Standardmitarbeiterformular angezeigten Feldern ab und enthalten grundlegende und zusätzliche Informationen. Einige Feldformate variieren je nach Produktkonfiguration (d.h. Rollen für das Modul Rechnung sind nicht für Mandanten verfügbar, die nur mit dem Modul Abrechnungen arbeiten usw.).

Feld

Format

Definition

FirstName

Vorname des Benutzers

LastName

Nachname des Benutzers

MiddleName

Zweiter Vorname oder Initiale des zweiten Vornamens des Benutzers.

HINWEIS: Das Feld Initiale zweiter Vorname wird beim Benutzerimport nicht unterstützt. Wenn dieses Feld auf dem Mitarbeiterformular verwendet wird, sollte es durch das Feld Zweiter Vorname ersetzt werden.

EmployeeID

Mitarbeiter-ID

HINWEIS: Dieses Feld ist erforderlich, wenn die Rolle „Abrechnungsbenutzer“ oder „Rechnungsbenutzer“ ausgewählt ist.

LoginID

Muss "@" enthalten.

Anmelde-ID des Benutzers

HINWEIS: Die Anmelde-ID muss über alle Concur-Produkte hinweg eindeutig sein. Wenn eine Anmelde-ID zurzeit in einem anderen Concur-Produkt verwendet wird, kann sie nicht erneut zugewiesen werden, es sei denn, die ursprüngliche Verwendung wird geändert. Angenommen, eine Anmelde-ID wurde falsch zugeordnet: Diese Anmelde-ID kann erst wieder verwendet werden, wenn ein Administrator (entweder manuell oder über einen Import) die ursprüngliche ID umbenennt, sodass die Anmelde-ID wieder frei wird.

Password

Kennwort des Benutzers. Dieses Feld kann verwendet werden, um ein Kennwort für einen neuen Benutzer einzugeben, nicht gedoch, um das Kennwort eines bestehenden Benutzers zu aktualisieren.

EmailPrimary

Muss "@" enthalten.

E-Mail-Adresse des Benutzers

Folgende Zeichen dürfen nicht als Wert für diesen Datensatz verwendet werden:

% [ # ! * & ( ) ~ ` { ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ]

Locale

xx_XX, Beispiel: en_US

Gebietsschema des Benutzers

Siehe Liste der Gebietsschema-Codes in der Tabelle unten.

CtryCode

XX, Beispiel: US

Ländercode des Benutzers

CtrySubCode

XX-XX, Beispiel: US-WA, CA-BC

Ländercode des Benutzers plus Bundesstaat oder Provinz

LedgerCode

maximal 20 Zeichen

Muss ein gültiges Ledger sein.

Wenn das Ledger als verbundenes Listenfeld definiert ist, muss es in den verbundenen Listendaten und der Ledger-Liste in der Anwendung enthalten sein.

CrnCode

XXX, Beispiel: USD, CAD

Währungscode des Benutzers

CashAdvanceAccountCode

Variiert je nach Konfiguration

Barvorschusskontencode des Benutzers

IsActive

J/N

Ist der Benutzer aktiv?

CashAdvanceTotalBal

Dezimal

Gesamtsaldo Barvorschuss

HINWEIS: Dieses Feld kann nicht verwendet werden, um Barvorschusssalden hinzuzufügen oder zu aktualisieren.

OrgUnit1-6

Variiert je nach Konfiguration

Organisationseinheiten des Benutzers

Custom 1-20

Variiert je nach Konfiguration

Benutzerdefinierte Felder auf dem Mitarbeiterformular

HINWEIS: Es sollten möglichst keine persönlichen, sensiblen oder eindeutig identifizierende Angaben in benutzerdefinierte Felder eingetragen werden dürfen.

ExpenseAuditRequired

ALW/NVR/REQ

Ausgabenprüfung erforderlich?

ALW: Immer erforderlich

REQ: Bedingt erforderlich

NVR: Nie erforderlich.

HINWEIS: Dieses Feld wird vom Concur-Prüfdienst verwendet.

Manager

Mitarbeiter-ID des BI-Managers des Benutzers.

HINWEIS: Dieser kann vom Abrechnungsgenehmiger abweichen. Verwenden Sie das Feld EXPENSE_APPROVER, um den Genehmiger des Benutzers festzulegen.

IsNonEmployee

J/N/leer

Ist der Benutzer Mitarbeiter?

EXPENSE_USER

J/N/leer

Hat dieser Benutzer Zugriff auf das Modul Abrechnungen?

EXPENSE_APPROVER

J/N/leer

Ist der Benutzer Ausgabengenehmiger?

EXPENSE_PROCESSOR

J/N/leer

Ist der Benutzer Abrechnungsbearbeiter?

TRAVEL_WIZARD_USER

J/N/leer

Hat dieser Benutzer Zugriff auf das Modul Reisen?

INVOICE_USER

J/N/leer

Hat dieser Benutzer Zugriff auf das Modul Rechnung?

INVOICE_APPROVER

J/N/leer

Ist der Benutzer Rechnungsgenehmiger?

REQUEST_USER

J/N/leer

Ist der Benutzer Antragsbenutzer (früher Reiseanträge)?

REQUEST_APPROVER

J/N/leer

Ist der Benutzer Antragsgenehmiger (früher Reiseanträge)?

RequestApprover

Mitarbeiter-ID des Antragsgenehmigers des Benutzers

RequestApprover2

Mitarbeiter-ID des zweiten Antragsgenehmigers des Benutzers

ExpenseApprover

Mitarbeiter-ID des Ausgabengenehmigers des Benutzers

InvoiceApprover

Mitarbeiter-ID des Rechnungsgenehmigers des Benutzers

BankRoutingNumber

J = wenn USA, CAD, Australien, Neuseeland, Hongkong, China, Japan, Singapur, Schweiz = Euro, Schweden oder EUR

N = Mexiko, Schweiz = CHF

GBP: J, wenn Sie Bankleitzahl (6 numerisch) und lokale Kontonummer (8 numerisch) importieren. N Wenn Sie die IBAN importieren.

Maximal 11 Zeichen, wobei Folgendes gilt:

USD: 9-stellige numerische Bankleitzahl

AUS: 6-stelliger numerischer BSB-Code CAD: 9-stellig, numerisch, bestehend aus vorangestellter 0, 3-stelliger Instituts- und 5-stelliger Filialnummer

EUR: 8- bis 11-stelliger SWIFT-Code

HK: 3-stelliger Bankcode + 3-stelliger Filialcode = Bankleitzahl

IN: 11-stelliger IFSC-Code

JP: 4-stellige Banknummer + 3-stellige Filialnummer = Bankleitzahl

NZ: 2-stellige Banknummer + 4-stellige Filialnummer

SING: 4-stelliger Bankcode + 3-stelliger Filialcode.

Bankleitzahl für das Bankkonto des Benutzers.

BankAccountNumber

IN: 1- bis 34-stellige Kontonummer

JP: 7-stellige Kontonummer

EUR: IBAN (International Bank Account Number), Länge variiert je nach Land. Die ersten beiden Zeichen sind der ISO-Ländercode des Landes, in dem der Anwender sein Bankkonto führt.

MX: CLABE ist Kontonummer

NZ: 7-stellige numerische Kontonummer + 2- oder 3-stelliger Suffix

GBP: 8-stellige lokale, numerische Kontonummer oder IBAN aus 22 Zeichen.

Bankkontonummer des Benutzers

Für UK (GBP): Es gibt zwei Optionen zum Importieren von Bankdaten für Mitarbeiter in Großbritannien, für die die Erstattung in GBP erfolgt: Bankleitzahl und Kontonummer oder IBAN.

Wenn Sie die Bankleitzahl und die lokale Kontonummer importieren, muss die 6-stellige Bankleitzahl im Feld BankRoutingNumber eingefügt werden. Die lokale 8-stellige Kontonummer des Mitarbeiters muss im Feld BankAccountNumber hinzugefügt werden.

Wenn Sie die IBAN für Mitarbeiter in Großbritannien importieren, für die die Erstattung in GBP erfolgt, muss ihr SWIFT-Code nicht im Feld BankRoutingNumber erfasst werden. Es genügt, die 22-stellige IBAN im Feld BankAccountNumber hinzuzufügen.

BankAccountType

CH/SA

Typ des Bankkontos

CH: Girokonto

SA: Sparkonto

HINWEIS: Diese Spalte ist nur für Konten in den USA und Japan erforderlich. Für alle anderen Konten kann diese Spalte leer bleiben.

BankAccountCrnCode

XXX, Beispiel: USD, CAD, MXN

Währungscode des Bankkontos

BankAccountIsActive

J/N

Ist das Bankkonto aktiv?

BankAccountCtryCode

XX, Beispiele: CA, GB, US für Kanada, Vereinigtes Königreich und USA

Der aus zwei Buchstaben bestehende ISO-Ländercode des Landes, in dem sich die Bank des Mitarbeiters befindet.

BankAccountBranchName

Leer für CA und US; erforderlich für AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapur, Schweden, die Schweiz und SEPA-Länder. Max. 48 Zeichen

Name der Bank des Mitarbeiters.

BankAccountBranchLocation

Leer für CA und US; erforderlich für AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapur, Schweden, die Schweiz und SEPA-Länder. Max. 30 Zeichen

Die Kennung der Bankfiliale, bei der das Konto eröffnet wurde. Kann eine Stadt, ein Viertel oder eine sonstige Kennung sein.

BankAccountName

Leer für CA und US; erforderlich für AUS, HK, JP, MX, NZ, UK, Singapur, Schweden, die Schweiz und SEPA-Länder. Max. 48 Zeichen

Der Name, der auf dem Konto angezeigt wird. In der Regel der Name des Mitarbeiters.

BankAccountAddress1

Leer für CA und US; erforderlich für AUS, HK, MX, NZ, Singapur, Schweden, die Schweiz, UK und SEPA-Länder. Max. 48 Zeichen

Die Postadresse, die der Bank für dieses Bankkonto mitgeteilt wurde.

BankAccountAddress2

Leer für CA und US; erforderlich für AUS, HK, MX, NZ, UK, Singapur, Schweden, die Schweiz und SEPA-Länder. Max. 48 Zeichen

Die Postadresse, die der Bank für dieses Bankkonto mitgeteilt wurde.

BankAccountCity

Leer für CA und US; erforderlich für AUS, HK, MX, NZ, UK, Singapur, Schweden, die Schweiz und SEPA-Länder. Max. 24 Zeichen

Die Postadresse, die der Bank für dieses Bankkonto mitgeteilt wurde.

BankAccountRegion

Erforderlich für MX und HK, leer für CA, US und Singapur; optional für UK, SEPA-Länder, die Schweiz und Schweden, Australien, Neuseeland; max. 24 Zeichen

Die Postadresse, die der Bank für dieses Bankkonto mitgeteilt wurde.

BankAccountPostalCode

Leer für CA, US und Hongkong, China; erforderlich für AUS, HK, MX, NZ, UK, Singapur, Schweden, die Schweiz und SEPA-Länder. Max. 20 Zeichen

Die Postadresse, die der Bank für dieses Bankkonto mitgeteilt wurde.

CardNameOnCard

Name auf der Unternehmenskarte des Benutzers

CardPaymentTypeName

Variiert je nach Konfiguration

Zahlungsart für die Unternehmenskarte

CardAccountNumber

Nummer der Unternehmenskarte

CardEffectiveDate

Das Datum, an dem die Karte dem Benutzer in Concur zugewiesen wurde. Concur zeigt dem Benutzer nur Kartentransaktionen an, die nach dem Gültigkeitsbeginn der Karte erfolgt sind.

CardClearingAccountCode

Verrechnungskontencode für die Unternehmenskarte

CardType

Der Typ der Kreditkarte.

ExpirationDate

JJJJMMTT

Das Ablaufdatum der Karte, wie es auf der Karte steht. Wenn auf der Karte kein Tag angegeben ist, verwenden Sie den letzten Tag des Monats.

BillingAddress

Zeile 1 der Rechnungsadresse der Karte.

BillingCity

Der Ort der Rechnungsadresse der Karte.

BillingState

Das Bundesland der Rechnungsadresse der Karte.

BillingPostalCode

Die Postleitzahl der Rechnungsadresse der Karte.

BillingCountryCode

Der Ländercode der Rechnungsadresse der Karte.

CardProgramType

CardProgramCountry

CardProgramIssuer

CardProgramName

SyncAccountToTravel

PrefixName

60 Zeichen

Folgende Werte müssen exakt enthalten sein: Lord, Lady, Sir, Hr., Frau, Fr., Dr.)

SuffixName

60 Zeichen

Folgende Werte müssen exakt enthalten sein: Jr., Sr., I, II, III, IV, V

NickName

60 Zeichen

Informeller Nicht-Geburtsname, unter dem der Mitarbeiter bekannt ist.

Gender

M oder W – 1 Zeichen

M = männlich

W = weiblich

BirthDate

maximal 10 Zeichen

Muss das Format "JJJJMMTT" haben.

TravelManagerID

128 Zeichen

Mitarbeiter des Reisegenehmigers

Muss einem bestehenden Mitarbeiter aus der Datenbank des Moduls Reisen entsprechen.

JobTitle

255 Zeichen

WorkPhoneNumber

60 Zeichen

Wert wird entsprechend der Formatierung in der Datei in das Modul Reisen übergeben

WorkPhoneExtension

60 Zeichen

Wert wird entsprechend der Formatierung in der Datei in das Modul Reisen übergeben

FaxNumber

60 Zeichen

Wert wird entsprechend der Formatierung in der Datei in das Modul Reisen übergeben

CellPhoneNumber

60 Zeichen

Wert wird entsprechend der Formatierung in der Datei in das Modul Reisen übergeben

HomePhoneNumber

60 Zeichen

Wert wird entsprechend der Formatierung in der Datei in das Modul Reisen übergeben

PageNumber

60 Zeichen

Wert wird entsprechend der Formatierung in der Datei in das Modul Reisen übergeben

TravelNameRemark

30 Zeichen

RuleClass

60 Zeichen

Wert muss der Bezeichnung der Reiseklasse aus dem Modul Reisen exakt entsprechen (wenn kein Wert angegeben ist, wird für neue Konten die Standardreiseklasse gesetzt)

GDSProfileName

60 Zeichen

Der Name des Profils im GDS-System. Dieser Wert verknüpft ein Concur-Travel-Profil mit dem GDS-Profil.

OrgUnit

60 Zeichen

Der Eintrag muss exakt mit einem Wert übereinstimmen, der für das Unternehmen für "Org.-Einheit/Bereich" festgelegt wurde

HomeStreet

255 Zeichen

HomeCity

30 Zeichen

HomeState

30 Zeichen

HomePostalCode

20 Zeichen

HomeCountry

2 Zeichen

Muss ein gültiges Länderkürzel sein

WorkStreet

255 Zeichen

WorkCity

30 Zeichen

WorkState

30 Zeichen

WorkPostalCode

20 Zeichen

WorkCountry

2 Zeichen

Muss ein gültiges Länderkürzel sein

Email2

255 Zeichen

Folgende Zeichen dürfen nicht als Wert für diesen Datensatz verwendet werden:

% [ # ! * & ( ) ~ ` { ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ]

Email3

255 Zeichen

Folgende Zeichen dürfen nicht als Wert für diesen Datensatz verwendet werden:

% [ # ! * & ( ) ~ ` { - ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ]

XMLProfileSynchID

64 Zeichen

Die eindeutige, vom Kunden zugewiesene Kennung des Concur-Travel-Benutzers, mit der das Benutzerprofil mit anderen Lieferanten synchronisiert werden kann.

WICHTIG: Folgende Zeichen dürfen nicht als Wert für diesen Datensatz verwendet werden:

% [ # ! * & ( ) ~ ` { - ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ]

HINWEIS: Dieses Feld ist nur für Aktualisierungen vorgesehen. Leerzeichen, mit denen vorhandene Daten entfernt werden sollen, werden als Werte während des Imports ignoriert. Dies bedeutet, dass es nicht möglich ist, diese Daten für viele Benutzer mit einer einzigen Importdatei auf einmal zu löschen.

ProfileUser

J oder N

Erlaubt Zugang zu Concur Travel sowie das Speichern von Profilen in den GDX- oder externen XML-Synchronisierungstools, der Benutzer kann jedoch keine Reisen mit dem Reiseassistenten buchen.

AmadeusUser

J oder N

Gibt an, ob der Benutzer Reisen aus AeTM importieren kann.

Diese Daten werden mithilfe von benutzerdefinierten Feldern in Concur Travel beim Import folgender Informationen gefüllt:

  • Community-ID

  • Anmelde-ID

Travel Custom Fields 1-50

Variiert je nach Konfiguration

Hier werden benutzerdefinierte Felder, die in Concur Travel konfiguriert wurden, angezeigt. Die Formate variieren je nach Konfiguration.

HINWEIS: Es sollten möglichst keine persönlichen, sensiblen oder eindeutig identifizierende Angaben in benutzerdefinierte Felder eingetragen werden dürfen.

OpenBookingUser

J oder N

Gestattet, dass der Benutzer die Open-Booking-Funktion nutzt, wenn sein Unternehmen diese Produktfunktion aktiviert hat.

PurchaseRequest_User

J oder N

Ist der Benutzer Kaufanforderungsbenutzer?

PurchaseRequest_Approver

J oder N

Ist der Benutzer Kaufanforderungsgenehmiger?

Purch_Approver_Emp_ID

Mitarbeiter-ID des Kaufanforderungsgenehmigers.

NewLoginID

Muss "@" enthalten.

Verwendung zum Ändern von im System vorhandenen Anmelde-IDs.

Central_Receiver

J oder N

Ist der Benutzer zentraler Empfänger? Benutzer kann Belege und Belegbilder hinzufügen, bearbeiten und löschen.

Receipt_User

J oder N

Ist der Benutzer Belegbenutzer? Dieser Benutzer kann Belegdaten für seine eigenen Aufträge erfassen, aktualisieren und löschen.

Sprache (Land)

Code Gebietsschema

Englisch (Australien)

en_AU

Englisch (Kanada)

en_CA

Englisch (Großbritannien)

en_GB

Englisch (Irland)

en_IE

Englisch (Indien)

en_IN

Englisch (Neuseeland)

en_NZ

Englisch (USA)

en_US

Englisch (Südafrika)

en_ZA

Bulgarisch (Bulgarien)

bg_BG

Chinesisch (China)

zh_CN

Chinesisch (Hongkong, China)

zh_HK

Chinesisch (Taiwan, China)

zh_TW

Kroatisch (Kroatien)

hr_HR

Tschechisch (Tschechische Republik)

cs_CZ

Dänisch (Dänemark)

da_DK

Niederländisch (Belgien)

nl_BE

Niederländisch (Niederlande)

nl_NL

Finnisch (Finnland)

fi_FI

Französisch (Belgien)

fr_BE

Französisch (Kanada)

fr_CA

Französisch (Frankreich)

fr_FR

Französisch (Luxemburg)

fr_LU

Französisch (Schweiz)

fr_CH

Deutsch (Österreich)

de_AT

Deutsch (Deutschland)

de_DE

Deutsch (Luxemburg)

de_LU

Deutsch (Schweiz)

de_CH

Ungarisch (Ungarn)

hu_HU

Indonesisch (Indonesien)

id_ID

Italienisch (Italien)

it_IT

Italienisch (Schweiz)

it_CH

Japanisch (Japan)

ja_JP

Koreanisch (Nordkorea)

ko_KP

Koreanisch (Südkorea)

ko_KR

Norwegisch (Norwegen)

no_NO

Polnisch (Polen)

pl_PL

Portugiesisch (Brasilien)

pt_BR

Rumänisch (Rumänien)

ro_RO

Russisch (Russland)

ru_RU

Slowakisch (Slowakei)

sk_SK

Spanisch (Argentinien)

es_AR

Spanisch (Bolivien)

es_BO

Spanisch (Chile)

es_CL

Spanisch (Kolumbien)

es_CO

Spanisch (Costa Rica)

es_CR

Spanisch (Dominikanische Republik)

es_DO

Spanisch (Ecuador)

es_EC

Spanisch (El Salvador)

es_SV

Spanisch (Guatemala)

es_GT

Spanisch (Honduras)

es_HN

Spanisch (Mexiko)

es_MX

Spanisch (Nicaragua)

es_NI

Spanisch (Panama)

es_PA

Spanisch (Paraguay)

es_PY

Spanisch (Peru)

es_PE

Spanisch (Puerto Rico)

es_PR

Spanisch (Spanien)

es_ES

Spanisch (Uruguay)

es_UY

Spanisch (Venezuela)

es_VE

Schwedisch (Schweden)

sv_SE

Thai (Thailand)

th_TH

Türkisch (Türkei)

tr_TR