Importation d'utilisateur : Formats de champ disponibles
Cette rubrique contient les informations de formatage des champs pour utilisateur disponibles. Les champs disponibles dans le modèle d'importation d'utilisateur, les champs de base et les champs supplémentaires, varient en fonction des champs qui apparaissent sur le formulaire d'employé par défaut. Certains formats de champ varient en fonction de la configuration du produit (les rôles Facture ne sont pas accessibles aux clients qui utilisent seulement Dépense, par exemple).
Champ | Format | Définition |
|---|---|---|
FirstName |
| Prénom de l'utilisateur |
LastName |
| Nom de famille de l'utilisateur |
MiddleName |
| 2e prénom ou initiale du 2e prénom de l'utilisateur. REMARQUE : Le champ Initiale du 2e prénom n'est pas pris en charge lors de l'importation de l'utilisateur. Si ce champ est utilisé sur le formulaire de l'employé, il doit être remplacé par le champ 2e prénom. |
EmployeeID |
| ID d'employé REMARQUE : Ce champ est obligatoire si le rôle Utilisateur des dépenses ou Facturer l'utilisateur est sélectionné. |
LoginID | Doit contenir « @ » | ID de connexion de l'utilisateur REMARQUE : L'ID de connexion doit être unique dans tous les produits Concur. Si un ID de connexion est actuellement utilisé dans n'importe quel produit Concur, il ne peut pas être attribué de nouveau sauf si l'occurrence d'origine est modifiée. Prenons l'exemple d'un ID de connexion qui a été attribué par erreur. Cet ID de connexion peut seulement être utilisé de nouveau si un administrateur (manuellement ou à l'aide d'une importation) renomme l'occurrence d'origine afin que l'ID puisse être utilisé de nouveau. |
Password |
| Mot de passe de l'utilisateur. Ce champ peut être utilisé pour entrer le mot de passe d'un nouvel utilisateur, mais ne peut pas servir à mettre à jour le mot de passe d'un utilisateur existant. |
EmailPrimary | Doit contenir « @ » | Adresse courriel de l'utilisateur Les caractères suivants ne peuvent être utilisés comme valeur pour cette fiche : % [ # ! * & ( ) ~ ` { ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] |
Locale | xx_XX Exemple : en_US | Option régionale de langue de l'utilisateur Consultez la liste des codes d'emplacement dans le tableau ci-dessous. |
CtryCode | XX Exemple : US | Code de pays de l'utilisateur |
CtrySubCode | XX-XX Exemple : US-WA, CA-BC | Code de pays et province ou état de l'utilisateur |
LedgerCode | 20 caractères maximum | Doit être un livre comptable valide. Si le livre comptable est défini en tant que champ de liste connectée, il doit figurer dans les données de la liste connectée et dans la liste des livres comptables dans l'application. |
CrnCode | XXX Exemple : USD, CAD | Code de devise de l'utilisateur |
CashAdvanceAccountCode | Varie en fonction de la configuration | Code du compte d’avance en espèces de l'utilisateur |
IsActive | O/N | L'utilisateur est-il actif? |
CashAdvanceTotalBal | Décimale | Solde total d’avance en espèces REMARQUE : Ce champ ne peut pas être utilisé pour ajouter ou mettre à jour des soldes d'avance en espèces. |
OrgUnit1-6 | Varie en fonction de la configuration | Unités organisationnelles de l'utilisateur |
Custom 1-20 | Varie en fonction de la configuration | Champs personnalisés du formulaire d'employé REMARQUE : La pratique exemplaire consiste à ne pas accepter des informations personnelles, sensibles ou qui identifient une personne de façon unique dans les champs personnalisés. |
ExpenseAuditRequired | ALW/NVR/REQ | Vérification des dépenses requise? ALW : Toujours requise REQ : Requise sous certaines conditions NVR : Jamais requise REMARQUE : Ce champ est utilisé par le service de vérification Concur. |
Manager |
| ID d'employé du gestionnaire BI de l'utilisateur. REMARQUE : Il peut être différent de son approbateur de dépenses. Utilisez le champ EXPENSE_APPROVER pour définir l'approbateur de l'utilisateur. |
IsNonEmployee | O/N/Vide | L'utilisateur est-il un employé? |
EXPENSE_USER | O/N/Vide | Cet utilisateur a-t-il accès à Expense? |
EXPENSE_APPROVER | O/N/Vide | Cet utilisateur est-il un approbateur de dépenses? |
EXPENSE_PROCESSOR | O/N/Vide | Cet utilisateur est-il un responsable du traitement des dépenses? |
TRAVEL_WIZARD_USER | O/N/Vide | Cet utilisateur a-t-il accès à Travel? |
INVOICE_USER | O/N/Vide | Cet utilisateur a-t-il accès à Invoice? |
INVOICE_APPROVER | O/N/Vide | Cet utilisateur est-il un approbateur de facture? |
REQUEST_USER | O/N/Vide | Cet utilisateur est-il un utilisateur de demande (anciennement demande de voyage)? |
REQUEST_APPROVER | O/N/Vide | Cet utilisateur est-il un approbateur de demande (anciennement demande de voyage)? |
RequestApprover |
| ID d'employé de l'approbateur de demande de l'utilisateur. |
RequestApprover2 |
| ID d'employé du deuxième approbateur de la demande de l'utilisateur |
ExpenseApprover |
| ID d'employé de l'approbateur de dépense de l'utilisateur |
InvoiceApprover |
| ID d'employé de l'approbateur de facture de l'utilisateur |
BankRoutingNumber | O = si US, CAD, Australie, Nouvelle-Zélande, Hong Kong, Chine, Japon, Singapour, Suisse = Euro, Suède ou EUR N = Mexique, Suisse = CHF GBP : O si vous importez un code de tri (6 chiffres) et numéro de compte local (8 chiffres). N si vous importez un code IBAN. 11 caractères maximum et directives suivantes : USD : Numéro d'acheminement de 9 caractères numériques AUS : Code BSB de 6 caractères numériques CAD : 9 caractères numériques, débutant par un 0, suivi des 3 chiffres du numéro d’institution et des 5 chiffres du numéro de la succursale EUR : Code SWIFT de 8 ou 11 caractères HK : Code de banque de 3 chiffres + code de succursale de 3 chiffres = numéro d'acheminement IN : Code IFSC de 11 caractères JP : Numéro de banque de 4 chiffres + numéro de succursale de 3 chiffres = numéro d'acheminement NZ : Numéro de banque de 2 chiffres + numéro de succursale de 4 chiffres SING : Code de banque de 4 chiffres + code de succursale de 3 chiffres | Numéro de la banque où se trouve le compte bancaire de l'utilisateur |
BankAccountNumber | IN : Numéro de compte de 1 à 34 caractères JP : Compte de 7 caractères numériques EUR : Code IBAN (International Bank Account Number), la longueur varie selon le pays. Les deux premiers caractères correspondent au code de pays ISO du pays dans lequel l'utilisateur possède le compte bancaire. MX : CLABE est le numéro de compte NZ : Numéro de compte de 7 caractères numériques + suffixe à 2 ou 3 chiffres GBP : Numéro de compte local de 8 caractères numériques, ou code IBAN de 22 caractères. | Numéro de compte bancaire de l'utilisateur Pour le Royaume-Uni (GBP) : Il existe deux options pour importer des informations bancaires pour des employés du Royaume-Uni qui sont remboursés en GBP : code de tri ou numéro de compte, ou code IBAN. Si vous importez un code de tri et un numéro de compte local, le code de tri de 3 chiffres doit être saisi dans le champ Numéro d'acheminement bancaire. Le numéro de compte local de 8 chiffres des employés doit être ajouté dans le champ Numéro de compte bancaire. Si vous importez un code IBAN pour des employés du Royaume-Unis qui sont remboursés en GBP, il n'est pas requis d'ajouter leur code SWIFT dans le champ Numéro d'acheminement bancaire. Seul le code IBAN de 22 caractères doit obligatoirement être saisi dans ce champ. |
BankAccountType | CH/SA | Type de compte bancaire CH : chèques SA : épargne REMARQUE : Cette colonne est uniquement obligatoire pour les comptes des États-Unis et du Japon. Tous les autres comptes peuvent laisser cette colonne vide. |
BankAccountCrnCode | XXX Exemple : USD, CAD, MXN | Code de devise du compte bancaire |
BankAccountIsActive | O/N | Le compte bancaire est-il actif? |
BankAccountCtryCode | XX Exemples : CA, GB ou US pour Canada, Royaume-Uni et États-Unis | Les deux lettres formant le code ISO du pays où la banque de l'employé est située. |
BankAccountBranchName | Vide pour le Canada et les États-Unis; obligatoire pour l'Australie, Hong Kong, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Singapour, la Suède, la Suisse et les pays SEPA. 48 caractères maximum | Nom de la banque de l'employé. |
BankAccountBranchLocation | Vide pour le Canada et les États-Unis; obligatoire pour l'Australie, Hong Kong, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Singapour, la Suède, la Suisse et les pays SEPA. 30 caractères maximum | Identifiant de la succursale de la banque où le compte a été ouvert. Peut être une ville, une zone ou un autre identifiant. |
BankAccountName | Vide pour le Canada et les États-Unis; obligatoire pour l'Australie, Hong Kong, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Singapour, la Suède, la Suisse et les pays SEPA. 48 caractères maximum | Nom apparaissant sur le compte bancaire. Habituellement le nom de l'employé. |
BankAccountAddress1 | Vide pour le Canada et les États-Unis; obligatoire pour l'Australie, Hong Kong, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, Singapour, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni et les pays SEPA. 48 caractères maximum | Adresse postale fournie à la banque pour ce compte bancaire. |
BankAccountAddress2 | Vide pour le Canada et les États-Unis; facultatif pour l'Australie, Hong Kong, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Singapour, la Suède, la Suisse et les pays SEPA. 48 caractères maximum | Adresse postale fournie à la banque pour ce compte bancaire. |
BankAccountCity | Vide pour le Canada et les États-Unis; obligatoire pour l'Australie, Hong Kong, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Singapour, la Suède, la Suisse et les pays SEPA. 24 caractères maximum | Adresse postale fournie à la banque pour ce compte bancaire. |
BankAccountRegion | Obligatoire pour le Mexique et Hong Kong, vide pour le Canada, les États-Unis et Singapour; facultatif pour le Royaume-Uni, les pays SEPA, la Suisse, la Suède, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, 24 caractères maximum. | Adresse postale fournie à la banque pour ce compte bancaire. |
BankAccountPostalCode | Vide pour le Canada, les États-Unis et Hong Kong, Chine; obligatoire pour l'Australie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Singapour, la Suisse, la Suède et les pays SEPA. 20 caractères maximum | Adresse postale fournie à la banque pour ce compte bancaire. |
CardNameOnCard |
| Nom sur la carte de société de l'utilisateur |
CardPaymentTypeName | Varie en fonction de la configuration | Type de paiement pour la carte de société |
CardAccountNumber |
| Numéro de carte de société |
CardEffectiveDate |
| Date à laquelle la carte a été attribuée à l'utilisateur dans Concur. Concur affiche uniquement les transactions de carte à l'utilisateur si elles se produisent après la date d'entrée en vigueur de la carte. |
CardClearingAccountCode |
| Code du compte provisoire de la carte de société. |
CardType |
| Type de carte de crédit. |
ExpirationDate | AAAAMMJJ | Date d'expiration de la carte, telle qu'elle est indiquée sur la carte. Lorsque la carte ne spécifie pas de valeur de jour, utilisez le dernier jour du mois. |
BillingAddress |
| Ligne un de l'adresse de facturation de la carte. |
BillingCity |
| Ville de l'adresse de facturation de la carte. |
BillingState |
| Province/État de l'adresse de facturation de la carte. |
BillingPostalCode |
| Code postal de l'adresse de facturation de la carte. |
BillingCountryCode |
| Code de pays de l'adresse de facturation de la carte. |
CardProgramType |
|
|
CardProgramCountry |
|
|
CardProgramIssuer |
|
|
CardProgramName |
|
|
SyncAccountToTravel |
|
|
PrefixName | 60 caractères | Doit contenir les valeurs exactes suivantes (M., Mlle, Mme, Dr., Rév.) |
SuffixName | 60 caractères | Doit contenir les valeurs exactes suivantes (Jr., Sr., I, II, III, IV, V) |
NickName | 60 caractères | Autre nom informel par lequel est connu l'employé |
Gender | H ou F – 1 caractère | H = Homme F = Femme |
BirthDate | 10 caractères maximum. | Doit être au format « AAAMMJJ » |
TravelManagerID | 128 caractères | ID d'employé de l'approbateur de voyage Doit correspondre à un employé existant dans la base de données Travel. |
JobTitle | 255 caractères |
|
WorkPhoneNumber | 60 caractères | La valeur sera déplacée vers Travel dans le format défini dans le fichier |
WorkPhoneExtension | 60 caractères | La valeur sera déplacée vers Travel dans le format défini dans le fichier |
FaxNumber | 60 caractères | La valeur sera déplacée vers Travel dans le format défini dans le fichier |
CellPhoneNumber | 60 caractères | La valeur sera déplacée vers Travel dans le format défini dans le fichier |
HomePhoneNumber | 60 caractères | La valeur sera déplacée vers Travel dans le format défini dans le fichier |
PageNumber | 60 caractères | La valeur sera déplacée vers Travel dans le format défini dans le fichier |
TravelNameRemark | 30 caractères |
|
RuleClass | 60 caractères | La valeur doit correspondre exactement au nom de la catégorie de voyage tenu à jour dans Travel (la catégorie de voyage par défaut sera définie pour les nouveaux comptes si aucune valeur n'est fournie) |
GDSProfileName | 60 caractères | Nom du profil dans le système GDS. Cette valeur associe un profil Concur Travel au profil GDS. |
OrgUnit | 60 caractères | La valeur doit correspondre exactement à une valeur d'unité organisationnelle/de division définie pour la société. |
HomeStreet | 255 caractères |
|
HomeCity | 30 caractères |
|
HomeState | 30 caractères |
|
HomePostalCode | 20 caractères |
|
HomeCountry | 2 caractères | Doit être un code de pays valide |
WorkStreet | 255 caractères |
|
WorkCity | 30 caractères |
|
WorkState | 30 caractères |
|
WorkPostalCode | 20 caractères |
|
WorkCountry | 2 caractères | Doit être un code de pays valide |
Email2 | 255 caractères | Les caractères suivants ne peuvent être utilisés comme valeur pour cette fiche : % [ # ! * & ( ) ~ ` { ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] |
Email3 | 255 caractères | Les caractères suivants ne peuvent être utilisés comme valeur pour cette fiche : % [ # ! * & ( ) ~ ` { - ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] |
XMLProfileSynchID | 64 caractères | L'unique identifiant d'utilisateur de Travel attribué au client permettant que le profil utilisateur soit synchronisé avec d'autres fournisseurs. IMPORTANT : Les caractères suivants ne peuvent être utilisés comme valeur pour cette fiche : % [ # ! * & ( ) ~ ` { - ^ } \ | / ? > < , ; : " + = ] REMARQUE : Ce champ est réservé aux mises à jour. Les vides et les espaces visant à retirer les données existantes ne sont pas prises en compte comme des valeurs pendant l’importation. Il est donc impossible de supprimer en lot ces données pour plusieurs utilisateurs au moyen d’un seul fichier d’importation. |
ProfileUser | O ou N | Permet l'accès à Travel et permet l'enregistrement des profils dans GDX ou dans les outils de synchronisation XML externes; cependant, l'utilisateur ne peut pas réserver des voyages à l'aide de l'assistant de réservation de Travel. |
AmadeusUser | O ou N | Indique si l'utilisateur peut faire importer des voyages à partir d'AeTM. Ces données sont renseignées lorsque les champs personnalisés de Travel sont utilisés pour importer les informations suivantes :
|
Travel Custom Fields 1-50 | Varie en fonction de la configuration | Les champs personnalisés configurés dans Travel s'affichent ici. Les formats varieront en fonction de la configuration. REMARQUE : La pratique exemplaire consiste à ne pas accepter des informations personnelles, sensibles ou qui identifient une personne de façon unique dans les champs personnalisés. |
OpenBookingUser | O ou N | Permet à l'utilisateur d'utiliser la fonctionnalité de réservation ouverte si sa société a activé cette fonctionnalité du produit. |
PurchaseRequest_User | O ou N | Cet utilisateur est-il un utilisateur de demande d'achat? |
PurchaseRequest_Approver | O ou N | Cet utilisateur est-il un approbateur de demande d'achat? |
Purch_Approver_Emp_ID |
| Il s'agit de l'ID d'employé de l'approbateur de demande. |
NewLoginID | Doit contenir « @ » | Utilisé pour modifier un ID de connexion existant dans le système. |
Central_Receiver | O ou N | Cet utilisateur est-il un destinataire central? Cet utilisateur peut ajouter, modifier et supprimer des reçus et images de reçu. |
Receipt_User | O ou N | Cet utilisateur est-il un utilisateur de reçu? Cet utilisateur peut entrer, mettre à jour et supprimer des données de reçu pour ses propres bons de commande. |
Langue (pays) | Code de l'emplacement |
|---|---|
Anglais (Australie) | en_AU |
Anglais (Canada) | en_CA |
Anglais (Royaume-Uni) | en_GB |
Anglais (Irlande) | en_IE |
Anglais (Inde) | en_IN |
Anglais (Nouvelle-Zélande) | en_NZ |
Anglais (États-Unis) | en_US |
Anglais (Afrique du Sud) | en_ZA |
Bulgare (Bulgarie) | bg_BG |
Chinois (Chine) | zh_CN |
Chinois (Hong Kong, Chine) | zh_HK |
Chinois (Taïwan, Chine) | zh_TW |
Croate (Croatie) | hr_HR |
Tchèque (République tchèque) | cs_CZ |
Danois (Danemark) | da_DK |
Hollandais (Belgique) | nl_BE |
Hollandais (Pays-Bas) | nl_NL |
Finnois (Finlande) | fi_FI |
Français (Belgique) | fr_BE |
Français (Canada) | fr_CA |
Français (France) | fr_FR |
Français (Luxembourg) | fr_LU |
Français (Suisse) | fr_CH |
Allemand (Autriche) | de_AT |
Allemand (Allemagne) | de_DE |
Allemand (Luxembourg) | de_LU |
Allemand (Suisse) | de_CH |
Hongrois (Hongrie) | hu_HU |
Indonésien (Indonésie) | id_ID |
Italien (Italie) | it_IT |
Italien (Suisse) | it_CH |
Japonais (Japon) | ja_JP |
Coréen (Corée du Nord) | ko_KP |
Coréen (Corée du Sud) | ko_KR |
Norvégien (Norvège) | no_NO |
Polonais (Pologne) | pl_PL |
Portugais (Brésil) | pt_BR |
Romanian (Romania) | ro_RO |
Russe (Fédération russe) | ru_RU |
Slovaque (Slovaquie) | sk_SK |
Espagnol (Argentine) | es_AR |
Espagnol (Bolivie) | es_BO |
Espagnol (Chili) | es_CL |
Espagnol (Colombie) | es_CO |
Espagnol (Costa Rica) | es_CR |
Espagnol (République dominicaine) | es_DO |
Espagnol (Équateur) | es_EC |
Espagnol (Salvador) | es_SV |
Espagnol (Guatemala) | es_GT |
Espagnol (Honduras) | es_HN |
Espagnol (Mexique) | es_MX |
Espagnol (Nicaragua) | es_NI |
Espagnol (Panama) | es_PA |
Espagnol (Paraguay) | es_PY |
Espagnol (Pérou) | es_PE |
Espagnol (Puerto Rico) | es_PR |
Espagnol (Espagne) | es_ES |
Espagnol (Uruguay) | es_UY |
Espagnol (Venezuela) | es_VE |
Suédois (Suède) | sv_SE |
Thaï (Thaïlande) | th_TH |
Turc (Turquie) | tr_TR |
