Show TOC

Dokumentation zur VorgehensweiseIm Kurztext-Editor übersetzen Dieses Dokument in der Navigationsstruktur finden

 

Das System öffnet den Kurztext-Editor automatisch, wenn Sie ein Kurztextobjekt zur Übersetzung aufrufen. Sie können beim Übersetzen im Kurztext-Editor den Vorschlagspool verwalten und so Übersetzungen in Form des besten Vorschlags und der automatischen Verteilung bei späteren Übersetzungen wieder verwenden. Mit den Voreinstellungen für den Kurztext-Editor können Sie die Anzeige von Kurztextzeilen und die Bearbeitungsweise bestimmen.

Vorgehensweise

  1. Rufen Sie ein Kurztextobjekt zur Übersetzung auf.

    Wenn Sie mit einem Arbeitsvorrat arbeiten, können Sie die Kurztextobjekte separat mit Doppelklick aufrufen oder mit der sequentiellen Bearbeitung alle Objekte eines Kurztextobjekttyps nacheinander abarbeiten. Sie können die Objekte aber auch direkt in Transaktion SE63 aufrufen.

  2. Überprüfen Sie, ob das aufgerufene Objekt der korrekten Domäne zugeordnet ist. Diese Information entnehmen Sie der Titelzeile.

    Weitere Informationen über die Zuordnung von Paketen zu einer Domäne finden Sie unter Domänenzuordnung erzeugen und erneuern.

  3. Bearbeiten Sie die zu übersetzenden Zeilen und pflegen Sie den Vorschlagspool, wenn Sie diesen verwenden möchten.

    Abhängig vom Übersetzungsstatus und davon, ob ein bester Vorschlag oder gültige Vorschläge für den jeweiligen Quelltext im Vorschlagspool vorhanden sind, verfahren Sie wie folgt:

    • Wenn der Status der Übersetzungszeile Neu ist und kein bester Vorschlag unter der Übersetzungszeile angezeigt wird, geben Sie eine Übersetzung in die Übersetzungszeile ein und wählen Sie Sichern. Verzweigen Sie in den Vorschlagspool und wählen Sie dort einen bereits vorhandenen Vorschlag aus oder legen Sie einen Vorschlag für Ihre Übersetzung an.

      Wenn Sie bereits wissen, dass Sie Ihre Übersetzung im Vorschlagspool mit Qualitätsstatus S anlegen möchten, können Sie, um Zeit zu sparen, das Symbol System/Q-Stufe S direkt anlegen (System/Q-Stufe S direkt anlegen) auswählen und den Vorschlag direkt anlegen. Um diese Funktion verwenden zu können, benötigen sie die Berechtigung zum Anlegen von Vorschlägen mit Qualitätsstatus S. Weitere Informationen über die Berechtigungen finden Sie unter Übersetzerprofile.

    • Wenn der Status der Übersetzungszeile Neu ist und ein bester Vorschlag vorhanden ist, der als Übersetzung für Ihren Quelltext korrekt ist, übernehmen Sie diesen besten Vorschlag mit Doppelklick in die Übersetzungszeile. Ist der beste Vorschlag nicht die korrekte Übersetzung für Ihren Quelltext, verzweigen Sie in den Vorschlagspool, um den Vorschlag zu löschen und einen neuen anzulegen.

    • Ist der Status der Übersetzungszeile Modifiziert und es existiert eine Übersetzung, die nicht mit dem besten Vorschlag übereinstimmt, haben Sie zwei Möglichkeiten:

      • Wenn der beste Vorschlag die korrekte Übersetzung ist, übernehmen Sie diesen mit Doppelklick in die Übersetzungszeile.

      • Wenn Sie die aktuelle Übersetzung beibehalten möchten, verzweigen Sie in den Vorschlagspool, um diesen Vorschlag zu löschen und die korrekte Übersetzung als neuen Vorschlag anzulegen.

      Mit der Funktion Systemstandards mit Status S für alle modifizierte Zeilen (Systemstandards mit Status S für alle modifizierte Zeilen) können Sie die Übersetzungen aller modifizierten Zeilen im Objekt auf einmal als Systemstandard mit Qualitätsstatus S im Vorschlagspool anlegen. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Dokument Funktionen im Kurztext-Editor im Abschnitt “Systemstandards mit Status S für alle modifizierten Zeilen”.

    Hinweis Hinweis

    Nur wenn für einen Quelltext sowohl eine Übersetzung als auch ein Vorschlag vorhanden sind, erhält die Textzeile den Status Übersetzt. Das System weist allen Zeilen, deren Inhalt nicht mit einem gültigen Vorschlag im Vorschlagspool übereinstimmt, den Übersetzungsstatus Modifiziert zu. Zeilen mit diesem Status sind gelb markiert, bis Sie die erforderlichen Zuordnungen im Vorschlagspool vorgenommen haben. Damit die Übersetzung eines Objekts im System bei Anmeldung in der Übersetzungssprache angezeigt werden kann, reicht es aus, wenn Sie eine Übersetzung in die Übersetzungszeile eintragen und sichern.

    Ende des Hinweises.

4. Wählen Sie Sichern um Ihre Arbeit zu sichern.

Wenn alle Textzeilen eines Kurztextobjektes vollständig übersetzt sind, können Sie das nächste Kurztextobjekt zur Übersetzung aufrufen. Wenn Sie nicht sofort alle Zeilen eines Kurztextobjekts übersetzen können, können Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt zu dem Objekt zurückkehren.

Beispiel Beispiel

In der Grafik finden Sie drei Beispiele zu Texten im Kurztext-Editor:

Die Abbildung wird im Begleittext erläutert.

Textbeispiele im Kurztext-Editor

Ende des Beispiels.