Gestion des phrases : processus 
Applications
Voir
Gestion des phrases.Conditions préalables
Voir également :
importation et exportation : processus
Vous pouvez créer des groupes de phrases à partir de l’écran Sécurité des produits en sélectionnant Outils ® Options en cours.
Déroulement
Voir également :
modèle de fonction pour la gestion des phrases
Le système R/3 vous permet de définir des fonctions de recherche supplémentaires comme exits utilisateur dans le Customizing de la Sécurité des produits.
Si vous traitez ou créez des phrases types au moyen de la gestion des modifications, vous devez saisir un numéro de modification à l’écran initial.
|
Pour de plus amples informations, voir |
Procédure | ||
|
Recherche de phrases Gestion des modifications de phrases |
Recherche de phrases Création de phrases |
|
Procédure | |||
| Modification de la liste des occurrences de phrases |
Dans cet en-tête, vous pouvez créer des références entre des phrases de la bibliothèque de phrases types active et celles de la bibliothèque de phrases types passive.
À partir de la liste des occurrences, vous pouvez copier une phrase existante comme modèle.
|
Pour de plus amples informations, voir |
Procédure | ||
| Référence de phrase |
Traitement de l’en-tête de phrase Copie de phrases |
Vous spécifiez les langues et la séquence de langues au sein des postes de phrase dans la sélection de langue.
Dans l’affectation du groupe de sélection, vous affectez des phrases types aux groupes de sélection afin qu’elles puissent être utilisées pour la valorisation des substances.
|
Pour de plus amples informations, voir |
Procédure | ||
| Postes de phrase |
Traitement des postes de phrase Traitement de la sélection de langue | ||
| Affectation du groupe de sélection | Affectation de groupes de sélection |
Vous pouvez fusionner des phrases si vous importez une version plus récente d’une bibliothèque de phrases types passive. Vous pouvez :
Si vous souhaitez sélectionner une phrase représentative pour plusieurs phrases similaires, sélectionnez combiner les phrases.
Les modifications apportées aux graphiques, codes, et textes de phrases dans le système R/3 sont journalisées dans l’historique de phrases.
Avant de supprimer des phrases, vous devez utiliser un cas d’emploi afin de vérifier si elles sont utilisées comme valorisation des substances ou dans un document sur les substances. La façon dont les phrases sont supprimées et le fait qu’elles le soient ou non dépendent de leur utilisation ou non et de leur appartenance à la bibliothèque de phrases types active ou passive.
Résultat
|
Pour de plus amples informations, voir |
|||
| Importation et exportation : processus |
|
Pour de plus amples informations, voir |
|||
| Traitement des ensembles de sélection |