Show TOC

FunktionsdokumentationAd-hoc-Übersetzung Dieses Dokument in der Navigationsstruktur finden

 

Wenn Sie keine Zeit haben, die Übersetzungsumgebung einzurichten, Übersetzungsgraphen zu erstellen, Übersetzer anzulegen, Übersetzern Kollektionen zuzuordnen und regelmäßig Auswertungen durchzuführen, können Sie die Funktionen zur Ad-hoc-Übersetzung in Transaktion SE63 verwenden, um auf die zu übersetzenden Objekte zuzugreifen.

Integration

Das System ruft einen Ad-hoc-Arbeitsvorrat mit den Objekten auf, die den von Ihnen festgelegten Kriterien entsprechen, ohne dass Sie die Übersetzungsumgebung vollständig einrichten müssen.

Sie können die Objekte dann aufrufen und übersetzen. Weitere Informationen finden Sie unter Objekte über einen Arbeitsvorrat übersetzen.

Voraussetzungen

  • Sie sollten die Methode der Ad-hoc-Übersetzung nur anwenden, wenn Sie lediglich eine kleine Anzahl von Objekten in einige wenige Sprachen übersetzen möchten, da die verwendeten Dialogprozesse sehr Performance-intensiv sind. Wenn es sich um ein großes Übersetzungsprojekt mit vielen Zielsprachen handelt, empfehlen wir die Einrichtung der Übersetzungsumgebung, wie es in dieser Dokumentation beschrieben ist, und die Auswertung der zu übersetzenden Objekte.

  • Wenn Sie Objekte in einer Objektliste als Basis für die Ad-hoc-Übersetzung verwenden möchten, müssen Sie eine Objektliste erstellen.

  • Wenn Sie Objekte in einem Transportauftrag als Basis für die Ad-hoc-Übersetzung verwenden möchten, müssen Sie den Transportauftrag ermitteln, der die zu übersetzenden Objekte enthält, oder einen entsprechenden Transportauftrag anlegen.

  • Um einen Ad-hoc-Arbeitsvorrat aufzurufen, muss Ihr Übersetzerprofil in Transaktion LXE_MASTER das korrekte TRW-Berechtigungsobjekt mit den entsprechenden Werten beinhalten:

    • Für die Ad-hoc-Übersetzung von Objekten in einer Objektliste benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRW2 mit dem Wert 01, 02 oder 03.

    • Für die Ad-hoc-Übersetzung von Objekten in einem Transportauftrag benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRW4 mit dem Wert 01, 02 oder 03.

    • Für die Ad-hoc-Übersetzung von Objekten in Kollektionen im System benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRW5 mit dem Wert 01.

    • Für die Ad-hoc-Übersetzung von Objekten in einer lokalen Liste benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRW6 mit dem Wert 01, 02 oder 03.

  • Um den Übersetzungsstatus von Objekten in Ihrem Ad-hoc-Arbeitsvorrat zu aktualisieren, benötigen Sie das Berechtigungsobjekt AVUP mit dem Wert 01.

  • Um die Originalsprachenprüfung beim Aufrufen eines Ad-hoc-Arbeitsvorrats zu deaktivieren, benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRF1 mit dem Wert 01.

  • Um die Spracheinstellungen beim Aufrufen eines Ad-hoc-Arbeitsvorrats zu deaktivieren, benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRF2 mit dem Wert 01. Um die Spracheinstellungen und Ausnahmen zu deaktivieren, benötigen Sie das Berechtigungsobjekt TRF2 mit dem Wert 02.

Aktivitäten

Ad-hoc-Übersetzung für Objekte in einer Objektliste

  1. Erstellen Sie zuerst eine Objektliste, die die zu übersetzenden Objekte enthält.

  2. Rufen Sie die Transaktion SE63 auf und wählen Sie   Arbeitsvorrat   Standard  .

  3. Stellen Sie im Gruppenrahmen Sprachpaar die entsprechende Quellsprache und Zielsprache ein und wählen Sie Übernehmen.

  4. Wählen Sie auf der Registerkarte Objektliste die Eingabehilfe (F4) zum Feld Objektliste und wählen Sie die Objektliste mit Doppelklick aus, deren Objekte Sie übersetzen möchten.

  5. Um alle in dieser Objektliste enthaltenen Objekte aufzurufen, wählen Sie das Ankreuzfeld Selektion deaktivieren aus.

    Um eine Teilmenge der in dieser Objektliste enthaltenen Objekte aufzurufen, lassen Sie das Ankreuzfeld leer und gehen Sie wie folgt vor:

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, die zu bestimmten Kollektionen gehören (Kollektionen entsprechen Paketen in der Entwicklungsumgebung), wählen Sie Kollektionen und selektieren Sie die Kollektionen, deren Objekte Sie übersetzen möchten. Weitere Informationen über die Kollektionsauswahl in dem Dialogfeld, auf das Sie gelangen, finden Sie unter Kollektionen auswählen.

    • Wenn Sie nur Objekte bestimmter Objekttypen aufrufen möchten, wählen Sie Objekttypen und stellen Sie sicher, dass die Objekttypen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte einer bestimmten Domäne aufrufen möchten, wählen Sie Domänen und stellen Sie sicher, dass nur die Domänen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, deren Name eine bestimmte Zeichenfolge enthält, geben Sie diese Zeichenfolge mit Platzhalter in das Feld Objektname ein.

      Beispiel Beispiel

      Um Objekte aus der Objektliste aufzurufen, deren Name die Zeichenfolge CRM enthält, geben Sie *CRM* in das Feld Objektname ein.

      Ende des Beispiels.
  6. Abhängig von Ihren Anforderungen können Sie auch folgende Ankreuzfelder auswählen:

    • Originalsprachenprüfung deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, prüft das System nicht, ob die Zielsprache identisch ist mit der Originalsprache.

    • Spracheinstellungen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie die Spracheinstellungen, die in der Transaktion LXE_MASTER definiert sind. Wenn Sie beispielsweise ins Englische übersetzen und der Objekttyp DTEL nicht für die Übersetzung in diese Zielsprache festgelegt ist, werden durch Auswählen dieses Ankreuzfelds die DTEL-Objekte trotzdem in Ihre Auswahl für die Zielsprache Englisch eingefügt.

    • Ausnahmen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie alle Ausnahmen, die in Tabelle LXE_LEXPT vorgenommen wurden.

    • Toptexte ermitteln: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, erstellt das System ad hoc Toptexte.

  7. Wählen Sie Objekte laden.

    Das System ruft die Objekte aus der Objektliste auf, die Ihren Kriterien entsprechen, und macht Sie in einem temporären Arbeitsvorrat verfügbar. Dieser Arbeitsvorrat wird nicht im System gespeichert, d. h. Sie müssen diesen Vorgang wiederholen, wenn Sie sich das nächste Mal am System anmelden.

  8. Wenn Sie den Übersetzungsstatus einiger oder aller Objekte in Ihrem Ad-hoc-Arbeitsvorrat anzeigen möchten, positionieren Sie Ihren Cursor entsprechend in der Arbeitsvorratsstruktur und wählen Sie   Hilfsmittel   Status aktualisieren  .

    Achtung Achtung

    Beachten Sie, dass das Ausführen dieser Funktion sehr viel Zeit in Anspruch nehmen kann. Wenn Ihr Ad-hoc-Arbeitsvorrat eine große Anzahl an Objekten beinhaltet, versuchen Sie nicht den Übersetzungsstatus aller Objekte gleichzeitig zu aktualisieren.

    Ende der Warnung.

Ad-hoc-Übersetzung für Objekte in einem Transportauftrag

  1. Rufen Sie die Transaktion SE63 auf und wählen Sie   Arbeitsvorrat   Standard  .

  2. Stellen Sie im Gruppenrahmen Sprachpaar die entsprechende Quellsprache und Zielsprache ein und wählen Sie Übernehmen.

  3. Geben Sie auf der Registerkarte Transportauftrag den Namen des Transportauftrags, dessen Objekte Sie übersetzen möchten, in das Feld Transportauftrag ein.

    Wahlweise können Sie auch den Namen eines Transportobjekts (z. B. R3TR PROG ZZFIN002) in das Feld Transportobjekt eingeben.

  4. Um alle in diesem Transportauftrag enthaltenen Objekte aufzurufen, markieren Sie das Ankreuzfeld Selektion deaktivieren.

    Um eine Teilmenge der in diesem Transportauftrag enthaltenen Objekte aufzurufen, lassen Sie das Ankreuzfeld leer und gehen Sie wie folgt vor:

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, die zu bestimmten Kollektionen gehören (Kollektionen entsprechen Paketen in der Entwicklungsumgebung), wählen Sie Kollektionen und wählen Sie die Kollektionen aus, deren Objekte Sie übersetzen möchten. Weitere Informationen über die Kollektionsauswahl in dem Dialogfeld, auf das Sie gelangen, finden Sie unter Kollektionen auswählen.

    • Wenn Sie nur Objekte bestimmter Objekttypen aufrufen möchten, wählen Sie Objekttypen und stellen Sie sicher, dass die Objekttypen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte einer bestimmten Domäne aufrufen möchten, wählen Sie Domänen und stellen Sie sicher, dass nur die Domänen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, deren Name eine bestimmte Zeichenfolge enthält, geben Sie diese Zeichenfolge mit Platzhalter in das Feld Objektname ein.

      Beispiel Beispiel

      Um Objekte in dem Transportauftrag aufzurufen, deren Name die Zeichenfolge ZFIN enthält, geben Sie *ZFIN* in das Feld Objektname ein.

      Ende des Beispiels.
  5. Abhängig von Ihren Anforderungen können Sie auch folgende Ankreuzfelder auswählen:

    • Originalsprachenprüfung deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, prüft das System nicht, ob die Zielsprache identisch ist mit der Originalsprache.

    • Spracheinstellungen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie die Spracheinstellungen, die in der Transaktion LXE_MASTER definiert sind. Wenn Sie beispielsweise ins Englische übersetzen und der Objekttyp DTEL nicht für die Übersetzung in diese Zielsprache festgelegt ist, werden durch Auswählen dieses Ankreuzfelds die DTEL-Objekte trotzdem in Ihre Auswahl für die Zielsprache Englisch eingefügt.

    • Ausnahmen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie alle Ausnahmen, die in Tabelle LXE_LEXPT vorgenommen wurden.

    • Toptexte ermitteln: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, erstellt das System ad hoc Toptexte.

  6. Wählen Sie Objekte laden.

    Das System ruft die Objekte aus der Objektliste auf, die Ihren Kriterien entsprechen, und macht Sie in einem temporären Arbeitsvorrat verfügbar. Dieser Arbeitsvorrat wird nicht im System gespeichert, d. h. Sie müssen diesen Vorgang wiederholen, wenn Sie sich das nächste Mal am System anmelden.

  7. Wenn Sie den Übersetzungsstatus einiger oder aller Objekte in Ihrem Ad-hoc-Arbeitsvorrat anzeigen möchten, positionieren Sie Ihren Cursor entsprechend in der Arbeitsvorratsstruktur und wählen Sie   Hilfsmittel   Status aktualisieren  .

    Achtung Achtung

    Beachten Sie, dass das Ausführen dieser Funktion sehr viel Zeit in Anspruch nehmen kann. Wenn Ihr Ad-hoc-Arbeitsvorrat eine große Anzahl an Objekten beinhaltet, versuchen Sie nicht den Übersetzungsstatus aller Objekte gleichzeitig zu aktualisieren.

    Ende der Warnung.

Ad-hoc-Übersetzung für Objekte in Kollektionen im System

  1. Rufen Sie die Transaktion SE63 auf und wählen Sie   Arbeitsvorrat   Standard  .

  2. Stellen Sie im Gruppenrahmen Sprachpaar die entsprechende Quellsprache und Zielsprache ein und wählen Sie Übernehmen.

  3. Auf der Registerkarte System können Sie über einen Ad-hoc-Arbeitsvorrat einige oder alle Objekte in einer Kollektion im System aufrufen.

    Achtung Achtung

    Beachten Sie dabei, dass diese Funktion sehr zeitaufwendig ist und zu einem System-Timeout führen kann.

    Ende der Warnung.
  4. Um eine Teilmenge der Objekte für dieses Sprachenpaar aufzurufen, gehen Sie folgendermaßen vor:

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, die zu bestimmten Kollektionen gehören (Kollektionen entsprechen Paketen in der Entwicklungsumgebung), wählen Sie Kollektionen und wählen Sie die Kollektionen aus, deren Objekte Sie übersetzen möchten. Weitere Informationen über die Kollektionsauswahl in dem Dialogfeld, auf das Sie gelangen, finden Sie unter Kollektionen auswählen.

    • Wenn Sie nur Objekte bestimmter Objekttypen aufrufen möchten, wählen Sie Objekttypen und stellen Sie sicher, dass die Objekttypen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte einer bestimmten Domäne aufrufen möchten, wählen Sie Domänen und stellen Sie sicher, dass nur die Domänen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, deren Name eine bestimmte Zeichenfolge enthält, geben Sie diese Zeichenfolge mit Platzhalter in das Feld Objektname ein.

      Beispiel Beispiel

      Um Objekte in dem Transportauftrag aufzurufen, deren Name die Zeichenfolge ZFIN enthält, geben Sie *ZFIN* in das Feld Objektname ein.

      Ende des Beispiels.
  5. Abhängig von Ihren Anforderungen können Sie auch folgende Ankreuzfelder auswählen:

    • Originalsprachenprüfung deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, prüft das System nicht, ob die Zielsprache identisch ist mit der Originalsprache.

    • Spracheinstellungen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie die Spracheinstellungen, die in der Transaktion LXE_MASTER definiert sind. Wenn Sie beispielsweise ins Englische übersetzen und der Objekttyp DTEL nicht für die Übersetzung in diese Zielsprache festgelegt ist, werden durch Auswählen dieses Ankreuzfelds die DTEL-Objekte trotzdem in Ihre Auswahl für die Zielsprache Englisch eingefügt.

    • Toptexte ermitteln: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, erstellt das System ad hoc Toptexte.

  6. Wählen Sie Objekte laden.

    Das System ruft die Objekte aus den angegebenen Kollektionen auf, die Ihren Kriterien entsprechen, und stellt sie in einem Ad-hoc-Arbeitsvorrat zur Verfügung. Dieser Arbeitsvorrat wird nicht im System gespeichert, d. h. Sie müssen diesen Vorgang wiederholen, wenn Sie sich das nächste Mal am System anmelden.

  7. Wenn Sie den Übersetzungsstatus einiger oder aller Objekte in Ihrem Ad-hoc-Arbeitsvorrat anzeigen möchten, positionieren Sie Ihren Cursor entsprechend in der Arbeitsvorratsstruktur und wählen Sie   Hilfsmittel   Status aktualisieren  .

    Achtung Achtung

    Beachten Sie, dass das Ausführen dieser Funktion sehr viel Zeit in Anspruch nehmen kann. Wenn Ihr Ad-hoc-Arbeitsvorrat eine große Anzahl an Objekten beinhaltet, versuchen Sie nicht den Übersetzungsstatus aller Objekte gleichzeitig zu aktualisieren.

    Ende der Warnung.

Ad-hoc-Übersetzung für Objekte in einer lokalen Liste

  1. Rufen Sie die Transaktion SE63 auf und wählen Sie   Arbeitsvorrat   Standard  .

  2. Stellen Sie im Gruppenrahmen Sprachpaar die entsprechende Quellsprache und Zielsprache ein und wählen Sie Übernehmen.

  3. Geben Sie auf der Registerkarte Lokale Listen den Namen der lokalen Liste ein, dessen Objekte Sie im Feld Lokale Liste übersetzen möchten.

  4. Um alle in dieser lokalen Liste enthaltenen Objekte aufzurufen, wählen Sie das Ankreuzfeld Selektion deaktivieren aus.

    Um eine Teilmenge der in diesem Transportauftrag enthaltenen Objekte aufzurufen, lassen Sie das Ankreuzfeld leer und gehen Sie wie folgt vor:

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, die zu bestimmten Kollektionen gehören (Kollektionen entsprechen Paketen in der Entwicklungsumgebung), wählen Sie Kollektionen und wählen Sie die Kollektionen aus, deren Objekte Sie übersetzen möchten. Weitere Informationen über die Kollektionsauswahl in dem Dialogfeld, auf das Sie gelangen, finden Sie unter Kollektionen auswählen.

    • Wenn Sie nur Objekte bestimmter Objekttypen aufrufen möchten, wählen Sie Objekttypen und stellen Sie sicher, dass die Objekttypen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte einer bestimmten Domäne aufrufen möchten, wählen Sie Domänen und stellen Sie sicher, dass nur die Domänen, die Sie übersetzen möchten, gelb markiert sind. Wählen Sie Ausführen (Ausführen).

    • Wenn Sie nur Objekte aufrufen möchten, deren Name eine bestimmte Zeichenfolge enthält, geben Sie diese Zeichenfolge mit Platzhalter in das Feld Objektname ein.

      Beispiel Beispiel

      Um Objekte in dem Transportauftrag aufzurufen, deren Name die Zeichenfolge ZFIN enthält, geben Sie *ZFIN* in das Feld Objektname ein.

      Ende des Beispiels.
  5. Abhängig von Ihren Anforderungen können Sie auch folgende Ankreuzfelder auswählen:

    • Originalsprachenprüfung deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, prüft das System nicht, ob die Zielsprache identisch ist mit der Originalsprache.

    • Spracheinstellungen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie die Spracheinstellungen, die in der Transaktion LXE_MASTER definiert sind. Wenn Sie beispielsweise ins Englische übersetzen und der Objekttyp DTEL nicht für die Übersetzung in diese Zielsprache festgelegt ist, werden durch Auswählen dieses Ankreuzfelds die DTEL-Objekte trotzdem in Ihre Auswahl für die Zielsprache Englisch eingefügt.

    • Ausnahmen deaktivieren: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, deaktivieren Sie alle Ausnahmen, die in Tabelle LXE_LEXPT vorgenommen wurden.

    • Toptexte ermitteln: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, erstellt das System ad hoc Toptexte.

    • Status berechnen: Wenn Sie dieses Ankreuzfeld auswählen, berechnet das System den Übersetzungsstatus, während die Objekte in einem Ad-hoc-Arbeitsvorrat aufgerufen werden.

  6. Wählen Sie Objekte laden.

    Das System ruft die Objekte aus der Objektliste auf, die Ihren Kriterien entsprechen, und macht Sie in einem temporären Arbeitsvorrat verfügbar. Dieser Arbeitsvorrat wird nicht im System gespeichert, d. h. Sie müssen diesen Vorgang wiederholen, wenn Sie sich das nächste Mal am System anmelden.

  7. Wenn Sie den Übersetzungsstatus einiger oder aller Objekte in Ihrem Ad-hoc-Arbeitsvorrat anzeigen möchten, positionieren Sie Ihren Cursor entsprechend in der Arbeitsvorratsstruktur und wählen Sie   Hilfsmittel   Status aktualisieren  .

    Achtung Achtung

    Beachten Sie, dass das Ausführen dieser Funktion sehr viel Zeit in Anspruch nehmen kann. Wenn Ihr Ad-hoc-Arbeitsvorrat eine große Anzahl an Objekten beinhaltet, versuchen Sie nicht den Übersetzungsstatus aller Objekte gleichzeitig zu aktualisieren.

    Ende der Warnung.