Übersetzerprofile
Das Übersetzerprofil ist ein
Sicherheitsmechanismus, über den der Qualitätsstatus
gesteuert wird, den Übersetzer den von ihnen erstellten Vorschlägen zuweisen
dürfen. So können z. B. nur Koordinatoren und erfahrene Übersetzer Vorschläge
für die
automatische
Verteilung markieren.
Jeder Übersetzer hat ein Übersetzerprofil für seine Zielsprache.
Übersetzerprofil |
Qualitätsstatus |
TG Neuer Übersetzer |
Vergeben: X und B Verteilen: A, S und B |
TM Externer Übersetzer TN Interner Überetzer |
Vergeben: X, B und S Verteilen: A, S und B |
TR Externer Übersetzer (Fortgeschritten) TS Interner Übersetzer (Fortgeschritten) VG Externer Koordinator I VJ Externer Koordinator II VK Interner Koordinator |
Vergeben: X, B, S und A Verteilen: A, S und B |
XT PMT XX Super User |
Vergeben: X, B, S und A Verteilen: A, S, B und X |
Die Übersetzungskoordinatoren weisen
jedem Übersetzer, den sie in der Transaktion LXE_MASTER anlegen, ein Übersetzerprofil zu.
Weitere Informationen finden Sie unter
Übersetzer
pflegen.
Wenn Sie im Vorschlagspool einen Vorschlag anlegen, müssen Sie in einem Auswahlfenster dem Vorschlag einen Qualitätsstatus zuweisen. Welche Qualitätsstatus Sie in diesem Auswahlfenster vergeben können, hängt von Ihrem Übersetzerprofil ab. Weitere Informationen finden Sie unter Vorschläge im Vorschlagspool anlegen.
Wenn Sie im Vorschlagspool den Qualitätsstatus eines Vorschlags ändern möchten, müssen Sie in einem Dialogfenster dem Vorschlag einen neuen Qualitätsstatus zuweisen. Welche Qualitätsstatus Sie in diesem Dialogfenster vergeben können, hängt von Ihrem Übersetzerprofil ab. Weitere Informationen finden Sie unter Qualitätsstatus von Vorschlägen ändern.
Wenn Sie im Kurztext-Editor die Funktion Verteilungsvorschlag wählen, müssen Sie in einem Dialogfenster den Mindestqualitätsstatus festlegen, ab dem Vorschläge in die Übersetzungszeile kopiert werden sollen. Weitere Informationen finden Sie unter Vorschläge verteilen.
Bearbeiten des Vorschlagspools
Vorschläge im Vorschlagspool anlegen