Context
If you have
set up the translation environment in LXE_MASTER, you are able to process top texts in a standard worklist. Although the initial time investment for processing top texts in a standard
worklist is greater than that for accessing them directly or in an on-the-fly worklist, it is actually a more efficient procedure in the long run as you are able to take advantage of the following:
-
Detailed
statistics are provided for each target language, which means you can get an overview of the top text workload and can plan and budget the translation project accordingly.
-
Worklists enable translators to
process top text objects sequentially.
-
Standard worklists make it easier to avoid translators processing top texts for the wrong combination of source and target language.
Procedure
-
Define object type
dems as translation-relevant for all relevant target languages in the system.
- Create a
new graph for the top texts.
Note
In standard translation graphs, target languages are almost always translated from a single source language. For example, if the collections in graph 001 contain a mixture of objects with original language German and English, and if the collections are translated into Danish from source language
German, the language entries look like this:
|
Target Language
|
Original Language
|
Source Language
|
|
daDK
|
deDE
|
deDE
|
|
daDK
|
enUS
|
deDE
|
If the collections in graph 002 contain a mixture of objects with original language German and English, and if the collections are translated into Danish from source language English, the language entries look like this:
|
Target Language
|
Original Language
|
Source Language
|
|
daDK
|
deDE
|
enUS
|
|
daDK
|
enUS
|
enUS
|
The original language of each top text object is the same as the source language that was scanned to generate it. This means, if the collections in graphs 001 and 002 are scanned to generate top texts for target language daDK, translators need to process:
That means the Danish language entries in the top text graph must look like this:
|
Target Language
|
Original Language
|
Source Language
|
|
daDK
|
deDE
|
deDE
|
|
daDK
|
enUS
|
enUS
|
Note
Note that in a top text graph, the original and source languages have to be set to the same value within each row.
- In this top text graph,
set the status of every combination of target, original, and source language to
Inactive . This deactivates all language combinations
and ensures that DEMS objects are not accidentally included in any other worklist evaluation.
-
Assign collection SAP_TRANSLATION_DEMS to this graph.
- If you have not already done so, generate the top texts you wish to process. You can generate top texts either from an
object list or a
worklist .
Note
When generating top texts, ensure that you select the
Generate Object List checkbox as this will be used to generate the worklist for processing your top texts.
- Set the status of every combination of target, original, and source language to status
Active in the top text graph. You do this by selecting
at the bottom of the
Graphs dialog box and then choosing
Status . On the
Activation Status screen, choose
Active .
-
Evaluate the object lists that were generated automatically when creating the top texts. Each automatically generated object list includes the language direction of the DEMS objects that
it contains. For example,
I_17-09-10 deDE->frFR contains top texts from source language German to target language French.
Caution
Do not add the DEMS objects in the automatically generated object lists to any other worklist in the system that contains translation-relevant objects. We recommend you generate a separate top text worklist with its own worklist number instead.
- After the worklist evaluation is complete, reset the status of every target, original, and source language to
Inactive in the top text graph.
Results
Translation project managers and other users can display top text statistics in transaction SLLS. After the collection SAP_TRANSLATION_DEMS has been assigned to a translator, he or she can then
process the
top text objects in a standard worklist.