
The menu bar in the long text editor enables you to perform various functions. Some frequently used functions are also available in the standard toolbar and application toolbar.
Displaying the Source and Target Texts
If you want to see how the source text or target text is displayed when accessed from an application, choose or . Terms with glossary indexing or links are highlighted in a different color. You can click highlighted texts to check that all references function correctly and that your translation matches the referenced text. You can also use this function by clicking the icon with the quick info Display Source Text above the source text window, or the icon with the quick info Display Target Text above the target text window.
Display Other Target Language
If you want to display the text in another target language, choose . The system opens two separate windows in which the source text and target text are displayed. If you want to specify another language that is always displayed by default, call up transaction SE63, choose , and enter it in the Language tab page. If you have not made an entry here, a dialog box is displayed when you use the Display Other Target Language function. The dialog box enables you to select a language.
Display Other Target Language for Related Objects
To display the translation of related objects in a target language other than your own, choose . To determine which target language is displayed, see the information in the "Display Other Target Language" section of this document.
Display and Edit Related Objects
If you choose , you can call up objects with a technical reference to the object you are currently translating. For more information, see in the document Functions in the Short Text Editor .
Display and Edit XML Tags
If you have not selected the Display Tags Expanded checkbox in the long text editor settings, you can choose and , or the icons with the Expand Tags and Collapse Tags quick infos, to expand or collapse the tags in your object.
To edit or copy XML tags, you must first unlock them. You can only unlock expanded tags.
To unlock tags and then protect them again, choose and or the icons above the target text window.
When you save an active version, the target text is automatically checked for syntax errors. If the system finds a syntax error, you cannot save an active version. An error message is displayed. The Tag Consistency Check function helps you to avoid making syntax errors, and to find and correct them if necessary. The tag consistency check takes place automatically when you perform the following activities:
Protect tags/unlock target text
Display target text
Save raw
Save active
The system compares the tags in the source text with the tags in the target text, and assigns one of the following statuses to each of them:
OK (green)
Warning (yellow)
Error (red)
If all of the tags are OK, the required activity is performed. Warnings are displayed in the status bar. The required activity is performed, despite the warnings. If the check finds just one erroneous tag, the activity is not performed. Instead, the analysis results are displayed in a separate window. All of the tags are listed here, together with their status, their position in the target text, and a description such as that the tag must be closed.
You have two alternatives:
If you choose Cancel, the analysis results are closed and you return to the long text editor.
If you choose Ignore All Errors, the analysis results are closed and the system performs the activity you originally requested.
If you want to correct a tag, proceed as follows:
In the results window displayed after the tag consistency check, click on the tag you want to correct.
The entire line is selected.
Copy the line to the clipboard.
To return to the long text editor, choose Cancel.
Choose the Find icon above the target text window.
Insert the copied line into the Find What field.
You only want to search for the tag, which means you need to delete all of the additional information in the Find What field.
If there are several hits, refer to the position displayed in the analysis results dialog box to help you.
You can perform the tag consistency check manually at any time. To do so, choose . If you start this check manually, the results window is even displayed if the status of every tag is OK.
Some characters in XML are displayed as a character string within the text to be translated, rather than as a tag. For example, " is displayed as " The tag consistency check does not check these character strings. If they contain errors, you cannot save an active version.
Insert XML Tags
If you want to insert tags in your translation, proceed as follows:
If you have not selected the Display Tags Expanded checkbox in the long text editor settings, choose or the icon with the Expand Tags quick info to expand the tags in your object.
After the tags have been expanded, choose or the corresponding icon above the target text window.
Place the cursor in the text at the position where you need to insert the tag, and click the icon with the quick info Insert Tag above the target text window.
A dialog box is displayed, containing a list of all tags in the source text. Select the required tag and choose Insert Tag .
The tag (or a combination of opening and closing tag) is inserted into your translation.
Text Compare
You can compare a changed source text with a previous version of the source text in the system to determine how the text has changed since it was last translated. To do so, click the icon with the quick info Text Compare . The system compares the version numbers and then displays the source text again. All changed, deleted, and new lines are highlighted. The Next Unchanged and Next Difference pushbuttons enable you to navigate the list, and the Settings and All/Differences pushbuttons enable you to determine how the list is displayed.
If the source text has changed since it was last translated, a message informs you of this fact when you access the long text object. The system determines that a source text has changed by comparing the version number of the source text with the version number of the target text. It is therefore possible for a long text object to be flagged as modified even though the target text does not need changing. This situation can arise if, for example, the source text's new version number is triggered by a purely technical change, such as a language transport.
The first time you save your new translation, the text compare function stops working. If you want to use the Text Compare function to update translations of long texts that have undergone major changes, you are advised to open a second session. In the first session, you can adapt your translation to the individual changes made in the source text. In the second session, you can display the text compare to retain an overview of all the changes made in the source text. You are also advised to print the text compare.
Delete Target Text
To delete the entire target text, choose or the corresponding icon above the target text window.
Undo
You can undo the last action you performed by choosing Ctrl + Z. This function even undoes the last action you performed if you have saved a raw version of your translation in the meantime.
Copy Source Text
You can copy the source text to the target text section of the long text editor. When the source text is copied, all formatting and glossary links, etc. are copied too. This means you do not have to maintain them manually in your translations, which reduces the chances of errors occurring. To copy the source text to the target text window, choose or the icon with the quick info Copy Source Text above the target text window.
Save Active
After you have finished your translation, you must release it by saving it as an active version. Choose or the icon with the quick info Save Active . For more information, see Saving Long Texts as a Raw/Active Version .
Change Size of Source and Target Text Windows
There are two ways of determining the size of the source text window in relation to the size of the target text window in the long text editor:
Place the cursor on the four dots at the bottom of the source text window, depress the left mouse button, and drag the source text window up or down to its required size.
Click the icon with the quick info Maximize/Restore Window above the target text window. The target text window is maximized to 100%. You can click the icon again to restore the target text window to the size it had before you maximized it.
All of the changes that you make to the size of the source and target text windows in accordance with the above information only apply to the object you are currently translating. If you leave the editor and then access this object for translation again, or another object, the size of the windows is determined by the value you entered in your long text editor settings .
Comment for Object
To enter remarks on a text, choose
or
.
The comments dialog box enables you to enter several lines of text, change existing comments, or delete the entire comment. The comment applies to the entire object and is displayed in the
Info on This Text group box. If the comment consists of several lines, the system
only displays part of the text. To call up the complete comment, click the comment text or choose the
icon or choose
.
Problem Letter Box
You can record problems with the object you have just opened. If you choose or the icon with the quick info Problem Letter Box , you are taken to the Problem Messages dialog box. You can select the appropriate problem description with a double-click. This information is recorded in the system, together with your user name, the source and target languages, and the date. The problems that are recorded using this function can be displayed in transaction LXE_MASTER.
Technical Information
To display technical information on the object you are currently translating, choose or the icon with the quick info Technical Information .
Fullscreen Editor for SAPscript-Based Long Texts
To process a SAPscript-based long text object in the Fullscreen Editor, click the
button on the toolbar (or push Ctrl + Shift + F5). The long
text is then converted from XML format and appears in the SAPscript Editor. If no translation exists for the long text (the target text is empty), then the source text is copied to the Fullscreen Editor and can be overwritten with the new translation.
You must save your work in the SAPscript Editor before returning to the XML view. Once in the XML view you can then save the object actively as normal. If you do not save your work in the SAPscript Editor first, your changes will be lost.
We recommend that you set the SAPscript Line Editor as the default Fullscreen Editor. To set this editor as the default editor, call up a long text for translation and open it in the Long Text Editor, then press the
pushbutton. Once the long text has opened in the Fullscreen Editor, select
and ensure that the
Graphical PC Editor checkbox
is deselected.
Find and Replace
To find in the source text, or find and replace in the target text, click the icon with the quick info Find in Source Text above the source text window or the icon with the quick info Find in Target Text above the target text window. You can also use this function by choosing or .
Objects That Consist of Several Parts
The following functions are only available for objects that consist of several parts:
By choosing or the arrow icons above the source text window, you can navigate the individual parts of the object.
By choosing or the icon with the Confirm All Texts quick info, you can change the translation status of every part of the object to translated . This could be necessary if the status has changed from translated to modified even though changes have not been made to the text, such as when a language import takes place.
If you choose the icon, you are taken to a dialog box that lists every part of the object and their translation statuses. To access a specific part of the object, double-click it.