Show TOC

HintergrundTransporte von Übersetzungsdaten Dieses Dokument in der Navigationsstruktur finden

 

Der Begriff Übersetzungsdaten bezieht sich sowohl auf den Vorschlagspool als auch die Fingerprints in einem Übersetzungssystem. Wenn Sie die Langtextobjekte in einem Arbeitsvorratslauf auswerten, dann wird der Übersetzungsstatus der meisten Objekttypen durch das Versionsmanagement bestimmt, wobei die Versionsnummer des Quelltexts mit der des Zieltexts verglichen wird. Es gib jedoch einigen Objekttypen, für die stattdessen die Fingerprint-Datenbank nach identischen Einträgen durchsucht wird. Bei einer erfolgreichen Suche bekommt das Objekt den Status übersetzt, andernfalls bleibt der Status modifiziert. Wenn kein Zieltext vorhanden ist, dann ist das Objekt neu.

Das Transportieren von Vorschlagspools ist zwar eine effiziente Möglichkeit, Zeit und Geld zu sparen und die Übersetzungsqualität im Bereich der Kurztextübersetzung zu verbessern, kann jedoch nicht auf die Langtexte, die Sie möglicherweise übersetzt haben, angewendet werden. Bei der Langtextübersetzung müssen Sie für den Transport aller Fingerprints aus einem Übersetzungssystem in ein anderes den Übersetzungsdatentransport verwenden. Sie können Fingerprints und Vorschlagspools entweder gleichzeitig über die Transportfunktion für Übersetzungsdaten transportieren oder Sie können entweder Fingerprints oder Vorschlagspools separat transportieren.

Im Folgenden finden Sie eine Erklärung der zwei zentralen Konzepte beim Übersetzungsdatentransport:

  • Quellsystem: Das System, aus dem Sie Übersetzungsdaten exportieren.

  • Zielsystem: Das System, in das Sie Übersetzungsdaten importieren.

Voraussetzungen

Fingerprints und bzw. oder Vorschlagspools sind für die erforderlichen Sprachkombinationen vorhanden. Beispiel: Bei der Übersetzung von Objekten in fünf verschiedene Zielsprachen haben Sie Langtextübersetzungen aktiv gesichert und Vorschläge im Vorschlagspool angelegt.

Sie müssen sich sicher sein, dass die Vorschläge, die Sie exportieren, von akzeptabler Übersetzungsqualität sind. Ist dies nicht der Fall, werden Fehler von einem System in das nächste verteilt.

  • Sie können auch eine Vorschlagspoolbereinigung im Quellsystem durchführen bevor Sie Vorschläge exportieren. Weitere Informationen finden Sie unter DEMS-Objekte für die Qualitätssicherung.

  • Um auf der sicheren Seite zu sein, können Sie nur Vorschläge mit einem bestimmten Qualitätsstatus oder höher exportieren oder importieren, solange Sie sicher sein können, dass nur erfahrene Übersetzer Vorschläge mit hohem Qualitätsstatus anlegen.

  • Sie könnten nur die Fingerprints exportieren, von denen Sie sicher wissen, dass sie von erfahrenen Übersetzern angelegt wurden.

Funktionsumfang

Sie können einige oder alle Übersetzungsdaten eines Übersetzungssystems in ein anderes Übersetzungssystem transportieren. Beim Transportieren von Fingerprints können Sie wählen, ob Sie gleichzeitig auch den Vorschlagspool transportieren möchten.

Wir empfehlen, die Übersetzungsdatenfunktionen für den Transport von Fingerprints und bzw. oder Vorschlagspools zu verwenden und zwar aus folgenden Gründen:

  • Es ist die einzige Möglichkeit, Fingerprints aus einem Übersetzungssystem in ein anderes zu transportieren.

  • Es ist die bessere Möglichkeit für den Transport von Vorschlagspools, da Sie alle Kriterien für den Transport von Fingerprints und Vorschlagspools auf einem Bild eingeben können. Fingerprints und Vorschlagspools werden dann gleichzeitig transportiert.

  • Es ist leichter, Ihre Vorschlagspool-Transporte auf dem Bild für den Übersetzungsdatentransport zu verfeinern.

  • Sie müssen die Dateinamen nicht selbst eingeben, sie werden automatisch vom System generiert.

  • Sie können eine aussagekräftige Beschreibung für den Ex- und Import eingeben.

Aktivitäten

Sie müssen für alle Übersetzungsrichtungen die folgenden Schritte ausführen:

  1. Überprüfen Sie, ob für diese Übersetzungsrichtung tatsächlich Fingerprints und Vorschlagspools vorhanden sind. Wenn nicht, können Sie nichts transportieren!

  2. Exportieren Sie die Übersetzungsdaten (Fingerprints und bzw. oder Vorschlagspools) aus dem Quellsystem.

  3. Exportieren Sie die Übersetzungsdaten (Fingerprints und bzw. oder Vorschlagspool) in das Zielsystem.