Show TOC

Technical Information for Short TextsLocate this document in the navigation structure

Use

The short text editor enables you to display technical information for each line in the object that is currently open. Click the line immediately above the source text or select the required line and choose Start of the navigation path Goto Next navigation step Technical Information End of the navigation path.

The system displays the Technical Information dialog box. You see technical data as well as information on the status of the object in the translation workflow. This information can be useful if you need to ask your developers questions about a specific object, or if you want to check the current translation status.

Features

The Object group box contains the following technical information:

Object Name

The technical name of the object that contains the source text currently being translated.

Description

The description of the object, which consists of:
  • The technical name of the object
  • A forward slash
  • The collection (package) to which the object belongs
  • The transport entry

Key

The technical key for the line. This key is generated dynamically for many object types, such as all tables. This means it changes every time you call up the object.

Text Lengths

Information on the text length of the selected line:

  • Maximum: Specifies the maximum length of the translation you can enter in the translation line.

  • Current/Bytes: Current displays the length of the translation that is currently in the translation line. Bytes displays the length of the current translation in bytes. This information is especially useful if you translate in a Unicode system into a double-byte language like Japanese, and intend to transport your translations to a non-Unicode system.

Contact Person

The user name of the developer who is responsible for the object.

Object Type

The object type ID, such as DTEL for a data element.

Original Language

The original language of the object to be translated.

Note

In translation, the source language is not necessarily the same as the original language. For example, if your development language is German, but Japanese is translated from English, the system displays the following technical information for the English to Japanese translator:

Original language: deDE

Source language: enUS

Collection/Type

The collection (package) to which the object belongs, such as SLXE, and the ID of the technical environment from which the collection originates, such as R for ABAP.

Translation Area

The translation area from which the object originates. The value for ABAP translation is always 999999.

Description

The description of the collection (package) to which the object belongs, such as New MLT Environment.

Application Component

Application component to which the collection (package) is assigned.

Domain/Type

The domain to which the object belongs, such as BC, and the ID of the technical environment from which the domain originates, such as R for ABAP.

Description

The description of the domain, such as Basis.

The Change Data group box displays data that is only relevant for long text objects. For more information, see Technical Information for Long Texts.

The Workflow group box contains the target language. The Current group box contains the source language and object status.

The object status applies to the entire object. The statuses are:

M: The object has modified status.

N: The object has new status.

T: The object has translated status.

In the Lines group box, the Total field provides information on the total number of lines in the object. The New field contains the number of untranslated lines in the object. The Modified field contains the number of modified lines in the object.

The Worklist group box contains the following information:

  • The number of the worklist that contains the object

  • User name of the person who has reserved the object in a worklist

  • Reservation number

  • Source language of the object in the worklist

  • Status of object in worklist. The three statuses described above - M (modified), N (new), and T (translated) - also apply here.

  • The total number of lines in the object in the worklist, and the number of untranslated and modified lines in the object.

To make communication with developers easier, it is also possible to display the repository object and language transport object for a translation object in transaction SE63. To do so, select one of the following icons:

Object Directory

Selecting this icon displays the Display Object Directory Entry screen where you can view the attributes for the object in the object directory.

Language/Repository Objects

Selecting this icon displays the Language and Repository Object screen where you can view the details for the Repository Object and the Language Transport Object.

Important Data

Selecting this icon displays the Technical Information screen where you can see a summary of the data included on the previous screens.

More Information

For more information about working with worklists, see Worklists.