
You have called up a worklist in transaction SE63.
Your translator profile authorizes you to assign suitably high quality statuses.
You can generate top texts for the short text objects reserved in your worklist, which enables you to reduce the manual translation workload. Depending on your chosen settings, the system scans the new and/or modified and/or translated source texts in the short text objects in your worklist, and then places them in demonstration objects in your worklist. The source texts are sorted according to how frequently they appear in the objects to be translated. The source text with the highest level of repetition in your worklist becomes the first source text in the first top text object.
You can call up top text objects for translation by double-clicking them in your worklist, just like any other short text object. You can then translate them in the short text editor. These top text objects are session-bound, which means that the system deletes them as soon as you reset or leave your worklist.
Session-bound top texts enable you to examine the most frequently occurring short texts in your worklist, so you can decide whether or not to create proposals for them that are suitable for automatic distribution. This entails creating entries in the proposal pool with a suitably high quality status for distribution. While translating in the short text editor, you can copy these proposals into the new translation lines contained in the short text object you are currently translating. Furthermore, the proposals are distributed automatically when the next evaluation takes place, as long as automatic distribution has been set up for the evaluation runs.
Session-bound top texts are also a good way of getting to know the terminology in your worklist because they contain the source texts that occur most often.