Show TOC

Unterstützung von Sprachen mit SAP HANA Transport for ABAP Locate this document in the navigation structure

Der SAP HANA Transport for ABAP unterstützt das Synchronisieren von Texten von SAP HANA nach ABAP in der Originalsprache des SAP HANA-Pakets. Die synchronisierten Texte können mit dem Standard-ABAP-Übersetzungswerkzeug (Transaktion SE63) übersetzt und danach transportiert werden.

Voraussetzungen
  • Dem SAP HANA-Paket muss im SAP HANA Repository eine Originalsprache zugeordnet sein.

  • Die Originalsprache des SAP HANA-Pakets ist im ABAP-System aktiviert. HTA unterstützt nur Sprachen, die im ABAP-System aktiviert sind. Wenn als Originalsprache des SAP HANA-Pakets eine lokalisierte Sprache verwendet wurde, die in ABAP aktuell nicht aktiviert ist, wird die Sprache in ABAP auf die Hauptsprache gesetzt.
    Beispiel Aus en_US in SAP HANA wird EN in ABAP.

    Weitere Informationen zum Aktivieren von Sprachen in ABAP-Systemen finden Sie in SAP-Hinweis 42305 Auf SAP-Site veröffentlichte Informationen.

Synchronisieren von Texten

Beim Synchronisieren von SAP HANA-Entwicklungsobjekten nach ABAP werden die zugehörigen Texte in der Originalsprache mit synchronisiert. Diese können mit dem Standard-ABAP-Übersetzungswerkzeug (Transaktion SE63) übersetzt und anschließend mit den Standard-Transportmechanismen transportiert werden.

Bei der Synchronisierung entstehen die folgenden Non-ABAP-Objekttypen, die Sie mit der Transaktion SE63 anzeigen und übersetzen können:

  • Hana Repository Kurztexte (Objekttypkürzel HOTS)
  • Hana Repository Langtexte (Objekttypkürzel HOTL)

Weitere Informationen zur Übersetzung der HTA-Texte finden Sie unter Texte von HTA-Objekten übersetzen.

Übersetzungsrelevanz festlegen

Im SAP HANA Transport for ABAP (Transaktion SCTS_HTA) können Sie für jedes SAP HANA-Paket die Übersetzungsrelevanz festlegen. Die Standardeinstellung ist für alle SAP HANA-Pakete übersetzungsrelevant.

Wenn Sie keine Übersetzung benötigen, können Sie angeben, dass das SAP HANA-Paket nicht übersetzungsrelevant ist. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:

  1. Selektieren Sie in der Transaktion SCTS_HTA die betroffenen SAP HANA-Pakete.

  2. Wählen Sie Anfang des Navigationspfads Hilfsmittel Nächster Navigationsschritt Übersetzungsrelevanz festlegen Ende des Navigationspfads.

  3. Beantworten Sie das Dialogfeld mit Nein.

In diesem Fall werden die in den ausgewählten SAP HANA-Paketen enthaltenen Texte nicht als eigene Objekte synchronisiert und können nicht übersetzt werden.

Achtung

Wenn die Übersetzungsrelevanz zuvor gesetzt war und bereits Übersetzungen für Objekte des SAP HANA-Pakets existieren, dann werden beim Ausschalten der Übersetzungsrelevanz die vorhandenen Übersetzungen im ABAP-System gelöscht. Wenn Sie die Übersetzungsrelevanz zu einem späteren Zeitpunkt erneut einschalten, können Sie die gelöschten Übersetzungen nicht mehr wiederherstellen. Sie müssen die Synchronisierung für die Objekte des SAP HANA-Pakets durchführen und die Texte erneut übersetzen.

Deshalb ist es wichtig, die Übersetzungsrelevanz zu Beginn Ihrer Entwicklungsaktivitäten festzulegen und danach nur noch in Ausnahmefällen zu verändern.