Show TOC

הליךהפקת מסמכים בשפה המקומית של הלקוח אתר מסמך זה במבנה הניווט

 

אם לחברה יש לקוחות בחו"ל, מומלץ להנפיק חשבוניות ומסמכים אחרים בשפה המקומית של הלקוח. לשם כך, עליך לתרגם את ערכי השדות הייחודיים לחברה שלך, כגון שמות המוצרים ותיאורי המוצרים. טקסטים סטנדרטיים במסמכים, כגון תוויות שדה, כלולים אוטומטית לפי קביעת השפה בקובצי האב של הלקוח וגם בקביעות הפריסה.

דוגמה דוגמה

חשבונית ללקוח בארה"ב ובגרמניה נראית כך:

Item:‎ Supertasty Chocolate Bar

Description:‎ low fat

Artikel:‎ Superlecker Schokoriegel

Beschreibung:‎ fettarm

תרגום הטקסטים הסטנדרטיים Item (פריט) ו-Description (תיאור) מוכנסים אוטומטית בהתאם לקובץ האב של הלקוח וקביעות הפריסה. את הערכים המתורגמים לשדות Supertasty Chocolate Bar ו-low fat עליך לספק בעצמך.

סוף של דוגמה.

האיור הבא מראה את זרימת העבודה של תמיכה בריבוי שפות:

גרפיקה זו מוסברת בטקסט המלווה.

הליך

  1. כדי להפעיל תמיכה בריבוי שפות, בחר בכרטיסייה   מנהלה   אתחול מערכת   פרטי חברה   אתחול בסיסי   ותייג את תיבת התיוג תמיכה בריבוי שפות.

  2. צור שפה חדשה או השתמש באחת משפות ברירת המחדל של SAP Business One (השפות שקובע SAP Business One במהלך יצירת חברה).

    כדי לקבל מידע נוסף עיין בהוספת שפה והסרת שפה.

  3. כדי להגדיר את שפת השותף העסקי, בחר בכרטיסייה   כרטיסים   ניהול כרטיסים   כללי   ובחר שפה בשדה שפה.

  4. תרגם את השדות ללועזית ו/או השתמש בתיאורים הלועזיים.

    כדי לקבל מידע נוסף עיין בתרגום שדות לשפות זרות והצגת שדות מתורגמים.

  5. הגדרת השפה בפריסת ברירת המחדל

    כדי לקבל מידע נוסף עיין בהגדרת השפה בפריסת ברירת המחדל.

  6. הגדר את הפריסה לכרטיס.

    כדי לקבל מידע נוסף עיין בשיוך פריסות המשמשות כברירת מחדל לכרטיסים.

  7. כשאתה יוצר מסמך שחלה עליו התמיכה בריבוי שפות, אתה יכול: