Übersetzungspaket bereinigen 
Wenn Sie mit TRADOS Translator's Workbench übersetzt haben, können Sie mit dieser Vorgehensweise die Zielsprachendateien oder das Übersetzungspaket bereinigen.
Achtung
Ohne die Bereinigung der Zielsprachendateien oder Übersetzungspakete werden geänderte Übersetzungseinheiten nicht ins Translation Memory übernommen.
Sie stehen dann für spätere Übersetzungen nicht mehr zur Verfügung.
Sie haben ein Übersetzungspaket für die Übersetzung mit TRADOS Translator's Workbench erstellt und übersetzt.
Um die in Microsoft Word geöffnete Zielsprachendatei zu bereinigen, wählen Sie Cleanup.
Um alle Zielsprachendateien eines Übersetzungspakets zu bereinigen, wählen Sie Cleanup Package.
Hinweis
Beim Cleanup Package muss eine Zielsprachendatei in Microsoft Word geöffnet sein.
Folgende Aktivitäten werden beim Cleanup vom System durchgeführt:
Überprüfung der Titellängen und Grafiken
Sichern des übersetzten Dokuments
Erstellung des Unterverzeichnisses Trans, von dem aus das Einlesen des Übersetzungspaketes erfolgt
Konvertieren der übersetzten Zielsprachendateien ins RTF-Format und Kopieren der RTF-Datei in das Unterverzeichnis Trans
Bereinigung der RTF-Version der übersetzten Zielsprachendateien und Update des Translation Memory
Erstellung der Protokolle SapTrExt.log und SapTrExt.clg zum Verlauf des Cleanup im Verzeichnis, wo das Übersetzungspaket abgelegt ist
Rückkonvertierung der bereinigten RTF-Dateien ins DOC-Format
Erstellung des Dokuments Trans<nnn>.doc im Unterverzeichnis Trans
Überprüfung, ob während des Cleanup Fehler aufgetreten sind
Öffnen der Datei Trans<nnn>.doc und Expandieren der Filialdokumente
Nach dem Cleanup erhalten Sie eine Meldung. Wenn Fehler aufgetreten sind, erhalten Sie in der Protokolldatei SapTrExt.log weitere Informationen zu den aufgetretenen Fehlern.