Zielsprachendatei übersetzen 
Sie haben ein Übersetzungspaket erstellt.
Wenn Sie mit Hilfe der Übersetzungswerkzeuge von TRADOS übersetzen möchten, müssen neben der Installation von Microsoft Word bzw. Microsoft Office die folgenden Voraussetzungen ebenfalls erfüllt sein:
Installation von TRADOS Translator's Workbench Version 2.2 Build 66 oder höher, TRADOS Team Edition 3 (TRADOS Freelance Edition 3 wird nicht unterstützt) oder TRADOS 5.x
Optional: Installation von TRADOS MultiTerm
Für die Übersetzung von Microsoft-PowerPoint-Grafiken mit TRADOS T-Window für PowerPoint muss zusätzlich folgende Voraussetzung erfüllt sein:
Installation von TRADOS T-Window für PowerPoint 1.1 Build 3 oder höher (in Team Edition 3 und TRADOS 5.x enthalten)
Um eine Zielsprachendatei zu übersetzen, gehen Sie wie folgt vor:
Wechseln Sie auf dem PC in das Verzeichnis, wo Sie das Übersetzungspaket abgelegt haben.
Klicken Sie doppelt auf die Datei ClickMe.doc.
Sie gelangen auf ein Dialogfenster, in dem Ihnen die im Übersetzungspaket enthaltenen Zielsprachendateien angezeigt werden.
Öffnen Sie eine Zielsprachendatei dst<nnn>.doc.
Microsoft Word wird gestartet.
Das Dokument dst<nnn>.doc wird für die Übersetzung vorbereitet.
Im Hintergrund wird die dazugehörige Datei src<nnn>.doc geöffnet, die die letzte verfügbare Übersetzungsversion enthält.
Übersetzen Sie das Dokument.
Über Navigate können Sie zwischen Originaldatei und Zielsprachendatei navigieren.
Wenn in der Zielsprachendatei Microsoft-PowerPoint-Grafiken enthalten sind, dann gehen Sie wie folgt vor:
Markieren Sie die Grafik.
Wählen Sie PowerPoint.
Sie gelangen in die Anwendung Microsoft PowerPoint.
Um T-Window zu öffnen, wählen Sie .
Sie gelangen in T-Window.
Jetzt werden Ihnen die zu übersetzenden Texte angeboten. Wenn es bereits Übersetzungen gibt, dann werden sie im unteren Teil angezeigt.
Übersetzen Sie die Texte und sichern Sie Ihre Eingaben.
Gehen Sie zurück.
Die Microsoft-PowerPoint-Grafik ist übersetzt.
Sichern Sie Ihre Eingaben.
Starten Sie die Rechtschreibprüfung.
Hinweis
Bevor Sie die Rechtschreibprüfung starten, schalten Sie die Anzeige der verborgenen Texte aus.
Wenn Sie die Zielsprachendatei mit TRADOS Translator's Workbench übersetzen, dann führen Sie auch die folgenden Schritte aus.
Wählen Sie Cleanup.
Die Zielsprachendatei wird bereinigt.
Achtung
Ohne die Bereinigung der Zielsprachendateien oder Übersetzungspakete werden geänderte Übersetzungseinheiten nicht ins Translation Memory übernommen.
Sie stehen dann für spätere Übersetzungen nicht mehr zur Verfügung.
Nach dem Cleanup erhalten Sie eine Meldung. Wenn Fehler aufgetreten sind, dann erhalten Sie in der Protokolldatei SapTrExt.log weitere Informationen zu den aufgetretenen Fehlern.
Prüfen Sie das Dokument Trans<nnn>.doc.
Wählen Sie Check.
Die Zielsprachendatei wird geprüft.
Die Zielsprachendatei wurde übersetzt.
Wenn Ihr Übersetzungspaket aus mehreren Zielsprachendateien dst<nnn>.doc besteht, wiederholen Sie die Vorgehensweise für jede Zielsprachendatei.