
Internationalisierung und Übersetzung 
Verwendung
Sie können in den BSPs Ihrer BSP-Applikationen mit Textliteralen und Texten aus dem
Online Text Repositoriy (OTR) arbeiten.
Wenn Sie nur OTR-Texte verwenden, haben Sie den Vorteil, dass Ihre BSP-Applikation sprachunabhängig wird. Alle Texte, die im OTR abgelegt sind, werden zur Laufzeit in der entsprechenden Anmeldesprache augegeben; sind die Texte noch nicht in der Anmeldesprache vorhanden, werden sie in der Systemsprache angezeigt. Die OTR-Texte, die Sie anlegen, werden automatisch übersetzt bzw. zur Übersetzungstransaktion (
SE63) weitergeleitet und stehen dort im Arbeitsvorrat für die Übersetzung bereit.
Sie können die OTR-Texte, die Sie angelegt haben, bei Bedarf nachträglich ändern.
Sie können auch OTR-Texte direkt aus dem ABAP heraus aufrufen, unabhängig davon, ob Sie das BSP-Programmiermodell verwenden oder nicht. Weitere Informationen finden Sie unter
OTR-Texte im ABAP.
Ein Beispiel für die Verwendung des OTR bei einer BSP-Applikation finden Sie im
4. Tutorial bei den
Eventhandlern für die Registrierungsseite.
Funktionsumfang
Beim Anlegen einer BSP-Applikation können Sie zwischen zwei verschiedenen OTR-Texten wählen:
OTR-Aliastexte sind kurze Textteile, die kürzer als 255 Zeichen sind. Diese Texte kommen an der Oberfläche häufig vor und sollen auch vielfach wiederverwendet werden.
Aliastexte sind in der BSP ansprechbar über
OTR-Langtexte sind Textteile, die länger als 255 Zeichen sind und die auf der Oberfläche Ihrer BSP-Applikation ausgegeben werden. Sie beinhalten beispielsweise Informationen für den Endbenutzer über die Handhabung der betreffenden Web-Anwendung. Diese Texte kommen nur einfach vor und werden auch nicht häufig wiederverwendet.
Langtexte sind in der BSP ansprechbar über
Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie sowohl Alias- als auch Langtexte im OTR anlegen können und diese in Ihrer BSP-Anwendung verwenden können.
Aktivitäten
OTR-Aliastext anlegen OTR-Langtext anlegen