Translation 

This section is not meant to provide general guidelines for translating texts in the R/3 System into foreign languages. It is merely an attempt to group together the most important precautions that need to be taken to ensure that the R/3 System can be translated into foreign languages.

Basic Rule

Translation of texts from English into other languages may increase the length of the text by 30 percent or more. If you do not leave enough room on the screen, translators are required to abbreviate terms beyond recognition. This has a negative effect on the legibility of R/3 task screens.

As a rule of thumb, you should allow space for text expansion by about one quarter to one third during the translation.

 

User Interface

Screen Painter

ABAP Text Pool

Further Translation Problems

Cross-References