Prerequisites
-
You have defined the target languages in your translation system. For more information, see
Defining Target Languages.
-
You are defined as a coordinator for all languages **** in transaction
Translation Administration
(LXE_MASTER).
-
If you want to change an existing graph, your translator
profile must include the authorization object GRAP
with value 01. To create a new graph, you need the
authorization object GRAP with value
02.
Context
See Translation Graphs for more information about the purpose of translation
graphs and an Example of a translation graph.
Procedure
- Call transaction LXE_MASTER.
- On the
Languages tab page, choose
Graphs.The Select Graph dialog box appears.
- Double-click Create New Graph.
The Graphs dialog box appears.
- Enter a name for the new translation graph in the field at the top of the dialog
box.
To ensure that you and your colleagues can easily recognize the graph, enter a
meaningful name such as the title of the project for which the translation graph is
intended.
- At the bottom of the dialog box, choose
Create New Entries (Original and Target Language).The Original Language dialog box appears
- Double-click the original language or languages of the objects that you want to
translate (such as deDE for German and
enUS for English), and choose
Execute.
It is vital that you select the correct language keys. For more information, see
1295556 
.
A dialog box appears that lists all the target languages defined in the
system.
- Double-click the required target languages and choose
Execute.
You return to the Graphs dialog box, where the
original language and target language columns are now filled with the language keys
that you selected.
- Select the target languages that you want to translate from the same source
language, and choose Source Language.
The Language Selection dialog box
appears.
- Double-click the required source language.
It is vital that you select the correct language key. For more information, see
1295556 
.
You return to the Graphs dialog box, where the source
language column now contains the language key for the target languages that you
selected in step 8.
- Repeat steps 8 and 9 if you want to specify a different source language for other
target languages in the graph.
- The Status column for the translation directions (that is,
combinations of original, source, and target languages) that you have just defined
contains activation status A (active). If you want to change the status, select the
translation directions you want to change and choose
Status.
The Activation Status dialog box
appears.
- To define the translation direction without releasing it, choose status
I (inactive). If you want to activate automatic distribution
for this translation direction, choose status D (active with
distribution).
The activation status in the Graphs dialog box is changed
accordingly.
Example
You develop in English only so all of your objects have original language English.
You need your development to be 100% available in German and Japanese. You know
that the quality of the English to German Proposal Pool is good, so you want to
activate Automatic Distribution for this
combination of source and target language. However, the quality of the English to
Japanese proposal pool is poor, so you do not want to activate automatic
distribution for this combination of source and target language. Furthermore, you
are fairly certain that your development will need to be translated into Italian
in the near future. However, management has yet to make a final decision about
this. You therefore decide to include target language Italian in your translation
graph in anticipation of a future decision in favor of translation into this
language.
You therefore define your translation graph as follows:
|
Target Language
|
Original Language
|
Source Language
|
Status
|
|
deDE
|
enUS
|
enUS
|
D
|
|
jaJP
|
enUS
|
enUS
|
A
|
|
itIT
|
enUS
|
enUS
|
I
|
When you run an evaluation, this graph ensures the following:
-
Objects in collections that are assigned to this graph are included in
the worklist and statistics for source language English target language
German. Automatic distribution takes place.
-
Objects in collections that are assigned to this graph are included in
the worklist and statistics for source language English target language
Japanese. Automatic distribution does not take place.
-
Objects in collections that are assigned to this graph are not included
in the worklist and statistics for source language English target
language Italian.
If management decides in favor of translation into this language, simply
change the status from I to A or D and run an evaluation to add target
language Italian to the worklist.
- Choose Check Entries to perform a plausibility check for
your entries (to see whether you have entered circular definitions, for
instance).
- Choose
Save.
Note If you want to create a graph on the basis of an existing graph, perform
steps 1 to 4 above and then choose
Copy Values from Another Graph. All existing graphs are
listed in the
Select Graph dialog box. Select the graph
that you require, which takes you back to the new graph you are creating. The
original languages, source languages, target languages, and statuses defined
for the existing graph are copied to the graph you are creating.
Note If you want to change an existing graph, perform steps 1 and
2 above, and select the graph you want to change.
Results
The required translation directions are now defined in the translation graph. After you
have assigned
collections to this graph, you can run an evaluation. The graph ensures
that the objects belonging to the collections assigned to this graph arrive in the
worklists and statistics for the target languages defined in this graph, and are
translated from the source language you defined for each target language.