HintergrundBildschirmmaske und Druckaufbereitung für Japan

 

Die Bildschirmmaske und Druckaufbereitung für Japan bieten landesspezifische Unterstützung für die Adressverwaltung.

Sie können nun im Customizing eine japanische Variante der Bildschirmmaske für die Adresspflege auswählen. In Systemen, in denen internationale Adressversionen genutzt werden, ist es daher wünschenswert, bei der Adresspflege für verschiedene internationale Adressversionen mit einem unterschiedlichen Bildschirmaufbau zu arbeiten. Die zur Bildschirmmaske passende Druckaufbereitung wird ebenfalls zur Verfügung gestellt.

Hinweis Hinweis

Die Funktionen zur Pflege japanischer Adressen werden mit SAP Web AS 6.20, Support Package 28 ausgeliefert.

Ende des Hinweises

Hinweis Hinweis

Weitere Informationen finden Sie im Hinweis 639035.

Ende des Hinweises
Bildschirmmaske 013

Die japanischen Adressbestandteile werden in einer Reihenfolge dargestellt, die sich von europäischem oder amerikanischem Layout unterscheidet. Wie die Reihenfolge die japanischen Adressbestandteile in der neuen Bildschirmmaske abgebildet wird, sehen Sie in folgender Tabelle:

Feldname

Gebietsbeschreibung

POSTCODE1

Postleitzahl

REGION

Präfektur (To-Do-Fu-Ken)

CITY1

Stadt, Bezirk, Ort, Dorf entsprechend dem JIS X0402 Code

STREET/HOUSE_NUM1

Straße oder Bereichs-Adress-Beschreibung / Block-Code (banchi, gou, etc.)

STREET4

Gebäudenamen / -nummer, Stockwerk oder Zimmernummer

Die Präfektur kann in einem Dropdown-Listenfeld unter "Region" ausgewählt werden. Alle Felder, die in der Tabelle beschrieben werden, sind in der Default-Ansicht der neue Bildschirmmaske enthalten.

Hinweis Hinweis

Bei Verwendung dieses Bildaufbaus ist es ratsam, den Wert 'JP' für den Benutzer-Parameter 'LND' in Transaktion SU3 oder SU01 zuzuweisen.

Ende des Hinweises
Adressaufbereitung 113

Das neue Layout '113' bildet folgende Fälle ab:

  • Sendungen innerhalb Japans

  • Sendungen aus dem Ausland nach Japan

Sendungen innerhalb Japans

Innerhalb Japans folgt die Aufbereitung dem Prinzip "von oben nach unten nimmt der Detaillierungsgrad zu":

  • Postleitzahl (ggf. mit Bindestrich an 4. Stelle)

  • Präfektur und Ortsname ohne trennendes Leerzeichen

  • Ortsteil (falls gepflegt)

  • Straße mit Hausnummer bzw. Postfach

  • c/o Name (falls gepflegt)

  • Pflichtleerzeile

  • Name1 Anrede

  • Name2

  • Name3

  • Name4

    Beispiel Beispiel

    100-0004

    TOKYO Chiyoda-ku

    Otemachi 1-chome7-2

    Tokyo Sankei Bldg

    c/o SAP Japan

    Tanaka Taro Mr.

    Ende des Beispiels.
Sendungen aus dem Ausland nach Japan:

Das Unterprogramm entspricht größtenteils dem für die USA und bestimmte angelsächsische Länder. Der Name der Präfektur wird auf der Grundlage des Felds "Region" geholt und zusätzlich in das neue Druck-Layout aufgenommen.

Hinweis Hinweis

"House Number" wird ebenfalls beim Drucken berücksichtigt, was im alten Drucklayout '013' nicht der Fall war.

Ende des Hinweises

Vom Ausland aus gilt folgende Aufbereitung:

  • Namensblock mit Anrede

    (Die Anrede wird immer auf Englisch gedruckt)

  • c/o Name (falls gepflegt)

  • Straße mit Hausnummer bzw. Postfach

  • Ortsteil (falls gepflegt)

  • Ortsname, Präfektur

    (Druck mit trennendem Leerzeichen, der Name der Präfektur wird immer auf Englisch gedruckt)

  • Postleitzahl, Land

    Beispiel Beispiel

    Mr. Taro Tanaka

    c/o SAP Japan

    7-2 Otemachi 1-chome

    Chiyoda-ku, TOKYO

    100-0004 JAPAN

    Ende des Beispiels.