Anfang des Inhaltsbereichs

KomponentendokumentationWerkzeuge für Übersetzer (BC-DOC-TTL)  Dokument im Navigationsbaum lokalisieren

Einsatzmöglichkeiten

Mit den SAP-Übersetzungswerkzeugen können Sie die meisten Texte übersetzen, die im SAP-System erstellt werden.

Integration

Die Übersetzungswerkzeuge sind vollständig mit den Textbearbeitungs- und Dokumentationswerkzeugen im SAP-System integriert.

Bevor Sie mit der Übersetzung beginnen, sollte das System entsprechend eingerichtet werden. Weitere Informationen finden Sie unter Einrichtung und Koordination der Übersetzung (BC-DOC-TTL).

In der Grafik unten sind die Funktionen der SAP-Übersetzungstools und die Beziehungen der einzelnen Tools untereinander dargestellt:

Diese Grafik wird im zugehörigen Text erklärt

Funktionsumfang

·        Transaktion SE63

Mit der Transaktion SE63 greifen Sie auf die Übersetzungstools zu. Im Einstiegsbild der SE63 können Sie auch einzelne Objekte zur Übersetzung aufrufen.

·        Übersetzungsstatistik

Mit der Statistikfunktion können Sie den Übersetzungsaufwand und -fortschritt überprüfen. Sie können sich die Statistik nach verschiedenen Kriterien anzeigen lassen, z. B. für einen bestimmten Übersetzer oder für alle Kollektionen im System.

·        Persönlicher Arbeitsvorrat

Sie sollten die Objekte über einen Arbeitsvorrat übersetzen. Mit Arbeitsvorräten können Sie die übersetzungsrelevanten Objekte schnell finden und übersetzen.

·        Vorschlagspool

Der Vorschlagspool ist eine Datenbank, in der Kurztext-Übersetzungen gespeichert werden. Dadurch können Kurztexte effizienter und einheitlicher übersetzt werden.

·        Kurztext-Editor

Im Kurztext-Editor stehen Ihnen verschiedene Funktionen zur Übersetzung von Kurztext-Objekten zur Verfügung.

·        Langtext-Editor

Im Langtext-Editor stehen Ihnen verschiedene Funktionen zur Übersetzung von Langtext-Objekten zur Verfügung.

 

Ende des Inhaltsbereichs