Dokumentation übersetzen
Verwendung
Zu eigenen Definitionen (Erweiterungen, Sichten oder Basistypen) erfassen Sie auch Dokumentation mit den Entwicklungswerkzeugen der IDoc-Schnittstelle (Segment- und IDoc-Typ-Editor). Um diese Dokumentation in andere Sprachen zu übersetzen, müssen Sie die allgemeine Übersetzungstransaktion verwenden.
Voraussetzungen
Sie haben die Berechtigung für die Übersetzungstransaktion SE63 (Berechtigungsobjekt S_TRANSLAT).
Eine eigene Erweiterung, Sicht oder ein eigener Basistyp liegt vor und ist getestet. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Erweiterung eines IDoc-Typs
IDoc-Sichten
Definition und Verwendung eines Basistyps
- Sie haben sich eine Liste der von Ihnen neu definierten Segmente zusammengestellt.
- Sie besitzen eine entsprechende Liste der Datenelemente, die Sie für Ihre neu definierten Segmentfelder benutzen und die noch nicht übersetzt sind.
- Für diese Datenelemente besitzen Sie eine Liste der hinterlegten Domänen, die noch zu übersetzende Festwerte haben.
Vorgehensweise
Wählen Sie SAP Menü →
Werkzeuge →
ABAP Workbench, Hilfsmittel →
Übersetzung →
Kurz- und Langtexte.
Sie gelangen in die allgemeine Übersetzungstransaktion.
Nur wenn Sie noch nicht übersetzte Datenelemente für Ihre Segmentfelder verwendet haben: Wählen Sie Übersetzung →
Kurztexte →
ABAP Dictionary →
Datenelemente. Geben Sie ein Datenelement, Quell- und Zielsprache ein und wählen Sie Umfeld mit Langtexten. Übersetzen Sie Ihre Datenelemente (Kurztexte) und deren Dokumentation (Langtexte). Sichern Sie die Texte. Verfahren Sie so mit allen Datenelementen Ihrer Liste.
Segmentfelder werden über Datenelemente dokumentiert. Daher müssen Sie in der Übersetzungstransaktion sowohl die Kurz- als auch die Langtexte übersetzen.
Nur wenn Sie noch nicht übersetzte Festwerte für Ihre Segmentfelder verwendet haben: Wählen Sie Übersetzung →
Kurztexte →
ABAP Dictionary →
Werte. Geben Sie eine Domäne, Quell- und Zielsprache ein und wählen Sie Bearbeiten. Übersetzen Sie Ihre Festwerte (Kurztexte) und sichern Sie die Texte. Verfahren Sie so mit allen Domänen Ihrer Liste.
Wählen Sie Übersetzung →
Kurztexte →
ABAP Dictionary →
Text zu Tabellen. Geben Sie einen Segmenttyp, Quell- und Zielsprache ein und wählen Sie Umfeld mit Langtexten. Übersetzen Sie Kurzbeschreibung und die Dokumentation (den Langtext) Ihrer „Tabelle". Sichern Sie die Texte. Verfahren Sie so mit allen Segmenten Ihrer Liste.
Segmenttypen sind im ABAP Dictionary als Strukturen abgelegt. Da jede Tabelle auch eine Struktur besitzt, werden Tabellen und Strukturen in der Übersetzungstransaktion als „Tabellen" bezeichnet. Zu Strukturen und Tabellen werden dokumentierende Kurz- und Langtexte erfaßt.
Ein Absprung in die Übersetzung findet sich auch im
Segmenteditor: Wählen Sie dort Umfeld →
Übersetzung.Wählen Sie Übersetzung →
logische Objekte →
logische Objekte. Geben Sie als Objekt ein:
·
IDOC
, wenn Sie einen Basistyp definiert haben,
·
IEXT
, wenn Sie eine Erweiterung definiert haben
·
IDCV
, wenn Sie eine Sicht definiert habenGeben Sie Quell- und Zielsprache ein und wählen Sie Bearbeiten. Übersetzen Sie die Kurzbeschreibung und sichern Sie den Text.
Ein Absprung in die Übersetzung findet sich auch im
IDoc-Typ-Editor bzw. den
IDoc-Sichten: Wählen Sie dort Umfeld →
Übersetzung.Nur wenn Sie eine neue logische Nachricht definiert haben: Wählen Sie Übersetzung →
Kurztexte →
Tabelleninhalte. Geben Sie die Tabelle
EDIMSGT
ein und Quell- und Zielsprache. Wählen Sie
Bearbeiten. Übersetzen Sie die Beschreibung und sichern Sie den Text.
Nur wenn Sie einen neuen Vorgangscode definiert haben: Wählen Sie Übersetzung →
Kurztexte →
Tabelleneinträge. Geben Sie als Tabelle ein:
·
EDE1T
, wenn Sie einen Vorgangscode für den Ausgang definiert haben
·
EDE2T
, wenn Sie einen Vorgangscode für den Eingang definiert habenGeben Sie Quell- und Zielsprache ein und wählen Sie Bearbeiten. Übersetzen Sie die Beschreibung und sichern Sie den Text.
Ergebnis
Sie haben die Dokumentation zu Ihren Neudefinitionen übersetzt. Wenn Sie sich im System in der Zielsprache anmelden, geben die Dokumentationswerkzeuge die übersetzten Kurz- und Langtexte aus. In der IDoc-Schnittstelle sind Ihre neuen logischen Nachrichten und Vorgangscodes in der Zielsprache beschrieben.