Einrichtung und Koordination der Übersetzung (BC-DOC-TTL)
System für die Übersetzung vorbereiten
Übersteuerung der Originalsprache von Customizing-Tabellen für die Übersetzung
Qualitätssicherung bei der Entwicklung zur Unterstützung der Übersetzung
Der UI text space calculator
Pseudoübersetzung
Pseudoübersetzung aktivieren
Übersetzungsobjektfinder
Aktivieren des Übersetzungsobjektfinders
Texte offline übersetzen
Texte für Offline-Übersetzung exportieren
Texte nach der Offline-Übersetzung importieren
Offline-Übersetzungsprotokolle
Ad-hoc-Übersetzung
Ad-Hoc-Arbeitsvorrat über eine Objektliste erstellen
Ad-Hoc-Arbeitsvorrat über einen Transportauftrag oder ein Transportobjekt erstellen
Ad-Hoc-Arbeitsvorrat über Kollektionen (ABAP-Paketen) erstellen
Ad-Hoc-Arbeitsvorrat über eine lokale Liste erstellen
Einrichtung der Übersetzungsumgebung
Zielsprachen definieren
Übersetzungsmandanten definieren
Übersetzungsgraphen
Übersetzungsgraphen definieren
Objekttypen für die Übersetzung
Objekttypen für die Übersetzung aktivieren
Objekttypen für die Übersetzung deaktivieren
Objekttypvorlagen
Objekttypvorlagen definieren
Objekttypvorlagen übernehmen
Objekttypdefinitionen mit Objekttypvorlagen vergleichen
Generierte Objekte für die Übersetzung
Generierte Objekte für die Übersetzung öffnen
Generierte Objekte für die Übersetzung sperren
Kollektionen einem Übersetzungsgraphen zuordnen
Übersetzerprofile
Übersetzerprofilvorlagen anlegen
Übersetzerprofile anlegen
Übersetzerprofile ändern
Übersetzerprofile löschen
Übersicht der Übersetzerprofile anzeigen
Übersetzerteams und Übersetzergruppen anlegen
Übersetzer pflegen
Arbeitsvorräte und Statistik erzeugen
Domänenzuordnung erzeugen und aktualisieren
Objektlisten
Objektlisten erstellen
Objektlisten zusammenführen
Objektlisten bearbeiten
Arbeiten mit speziellen Objektlisten
Spezielle Objektlisten anzeigen
Spezielle Objektliste auf der Basis eines Arbeitsvorrats anlegen
Eine spezielle Objektliste auf der Basis eines Übersetzungsprotokolls anlegen
Eine spezielle Objektliste durch Vergleich zweier Objektlisten miteinander anlegen
Auswertungen
Auswertungen anlegen
Auswertungen einplanen
Texte und Übersetzungsdaten mit RFC kopieren
Auswertungen abbrechen
Auswertungen neu starten
Auswertungslauf verfolgen
Einzelne Objekte für die Übersetzung sperren
Übersetzungsstatistik für Koordinatoren
Übersetzungsstatistik als Koordinator anzeigen
Statistik auswerten als Koordinator
Als Koordinator mit der Statistikhistorie arbeiten
Übersetzungsstatistik für mehrere Sprachen anzeigen
Demonstrationsobjekte (DEMS-Objekte)
DEMS-Objekte für die Produktivitätssteigerung (Toptexte)
Toptexte anlegen
Toptexte bearbeiten
Toptexte direkt in Transaktion SE63 bearbeiten
Toptexte über Dialogfenster DEMS-Objekte (Administration) bearbeiten
Toptexte in einem Ad-Hoc-Arbeitsvorrat bearbeiten.
Toptexte im Standardarbeitsvorrat bearbeiten
DEMS-Objekte für die Qualitätssicherung
Nach Vorschlägen eines Benutzer / einer Domäne suchen
Nach Mehrfachvorschlägen für denselben Quelltext scannen
Nach bestimmtem Quelltextstring oder Zieltextstring scannen
Nach doppelten Vorschlägen für denselben Quelltext scannen
Nach identischen Quell- und Zieltexten scannen
Nach bilingualen Toptexten scannen
Statistik für zweisprachige Toptexte
Bilinguale Toptexte bearbeiten
DEMS-Objekte für die Qualitätssicherung bearbeiten
DEMS-Objekte direkt in der Transaktion SE63 bearbeiten
DEMS-Objekte über Dialogfenster DEMS-Objekte (Administration) bearbeiten
DEMS-Objekte in einem Ad-Hoc-Arbeitsvorrat bearbeiten.
DEMS-Objekte im Standardarbeitsvorrat bearbeiten
Verwaltungsfunktionen für DEMS-Objekte
Automatische Verteilung
Verteilungsparameter definieren
Mit Kollektionen arbeiten
Kollektionen auswählen
Kollektionen in den Puffer aufnehmen
Kollektionen einem Übersetzungsgraphen zuordnen
Kollektionen einem Übersetzer zuordnen
Übersetzer auswählen
Kollektionen sperren
Kollektionszuordnungen eines Übersetzers prüfen
Kollektionszuordnungen zu Übersetzungsgraphen löschen
Kollektionszuordnungen für Übersetzer löschen
Kollektionseigenschaften prüfen
Mehrfach zugeordnete Kollektionen prüfen
Kollektionszuordnung aus einem anderen System kopieren
Übersetzungsübersichten anzeigen
Verwaltungsfunktionen für Arbeitsvorrat und Vorschlagspool
Mit der Arbeitsvorratadministration arbeiten
Arbeitsvorräte eines oder mehrerer Übersetzer zurücksetzen
Über den Arbeitsvorratspool übersetzen
Obsolete Objektlisten und Auswertungen löschen
Arbeitsvorräte löschen
Kollektionspuffer löschen
Objektlisten, Transportaufträge und lokale Listen für die Übersetzung zuordnen
Überflüssige Domänenstandards löschen
Maximale Dauer generischer Suchen ändern
Lokale Listen
CSV-Datei für eine lokale Liste anlegen
Sprachunabhängige CSV-Datei mit Übersetzungsobjekten anlegen
Sprachabhängige CSV-Datei mit Übersetzungsobjekten anlegen
CSV-Datei mit Transportobjekten anlegen
Lokale Liste mithilfe einer CSV-Datei erstellen
Dynamische lokale Liste erstellen
Lokale Listen verwalten
Übersetzungsleistungsstatistik für Koordinatoren
Erstellung von Übersetzungsleistungs-Datensammlungen einplanen
Übersetzungsleistungs-Datensammlungen zurücknehmen oder löschen
Übersetzungsleistungsdaten anzeigen als Koordinator
Übersetzungsleistungsdaten
Sprach- und Übersetzungsdaten transportieren
Transportaufzeichnung
Übersetzungen in Transportaufträge schreiben
Transportaufträge in der Transportaufzeichnung anzeigen
Übersetzungsdaten und Übersetzungseinstellungen
Fingerprints für übersetzte SE61-Langtexte anlegen
Fingerprints für übersetzte Formulare und Stile anlegen
Vorschlagspooltransporte
Vorschläge mit altem Format importieren
Vorschläge von einem System ins andere kopieren
Transporte von Übersetzungsdaten
Übersetzungsdaten exportieren
Übersetzungsdaten mit einer Objektliste exportieren
Übersetzungsdaten ohne Objektliste exportieren
Übersetzungsdaten importieren
Übersetzungseinstellungen exportieren
Vorschlagspoolanalyse (PPAT)
PPAT-Daten generieren
PPAT-Daten anzeigen
PPAT-Daten löschen