The best proposal is the most appropriate translation available in the proposal pool for a specific source text.
The best proposal is highlighted in blue. It is displayed in the short text editor beneath the input field for your translation (which is called the translation line) of the source text.
The system determines which proposal is the best proposal using the following three criteria:
...
1. Domain of the object you are translating
If an application standard exists for the domain, the application standard is the best proposal.
If no application standard exists for the domain, the system standard is the best proposal.
2. Space available in the translation line
If there is enough space in the translation line for the full translation (system standard or application standard, depending on the first criterion), then the full translation is the best proposal.
If there is insufficient space for the full translation, the longest abbreviation that fits the space available in the translation line is the best proposal.
For more information on full translations and abbreviations, see Abbreviation and Creating Abbreviations and Full Translations.
3. Quality status of available proposals
A source text can sometimes have more than one system standard or application standard. If this is the case, the proposal with the highest quality status that meets the above criteria is the best proposal.
See also:
Creating Multiple System / Application Standards
Exceptions are never the best proposal.
In the short text editor, the best proposal saves you time because you do not have to enter a translation manually into the translation line.
If a best proposal is displayed under the translation line, you can insert it as your translation of the source text line by double-clicking it. The system inserts the best proposal into your translation line.
Sometimes, no best proposal is displayed underneath the translation line. This can happen in the following situations:
· No proposals exist in the proposal pool for this source text.
· Proposals exist for the source text, but they are:
¡ Application standards for domains to which the object you are currently translating does not belong
¡ Exceptions
¡ Translations that do not fit into the space available in the translation line. In this case, you must create an abbreviation. For more information, see Creating Abbreviations and Full Translations.
You can use the Distribute Proposals function to insert best proposals into all of the translation lines in a short text object. For more information, see Distributing Proposals.
If automatic distribution is active in your translation system, translations are distributed according to the best proposal concept.
For more
information, see
Automatic
Distribution.
The graphic below provides an example of how the best proposal concept works.
A number of proposals exist in the proposal pool for the source text Auftragsnr.
The table in the graphic indicates which proposal is the best proposal, depending on the domain of the object currently being translated and the space available in the translation line.