!--a11y-->
Werkzeuge für Übersetzer
(BC-DOC-TTL) 
Mit den SAP-Übersetzungswerkzeugen können Sie die meisten Texte übersetzen, die im SAP-System erstellt werden.
Die Übersetzungswerkzeuge sind vollständig mit den Textbearbeitungs- und Dokumentationswerkzeugen im SAP-System integriert.
Bevor Sie mit der Übersetzung beginnen,
sollte das System entsprechend eingerichtet werden. Weitere Informationen
finden Sie unter
Einrichtung und
Koordination der Übersetzung (BC-DOC-TTL).
In der Grafik unten sind die Funktionen der SAP-Übersetzungstools und die Beziehungen der einzelnen Tools untereinander dargestellt:

Mit der Transaktion SE63 greifen Sie auf die Übersetzungstools zu. Im Einstiegsbild der SE63 können Sie auch einzelne Objekte zur Übersetzung aufrufen.
Mit der Statistikfunktion können Sie den Übersetzungsaufwand und -fortschritt überprüfen. Sie können sich die Statistik nach verschiedenen Kriterien anzeigen lassen, z. B. für einen bestimmten Übersetzer oder für alle Kollektionen im System.
Sie sollten die Objekte über einen Arbeitsvorrat übersetzen. Mit Arbeitsvorräten können Sie die übersetzungsrelevanten Objekte schnell finden und übersetzen.
Der Vorschlagspool ist eine Datenbank, in der Kurztext-Übersetzungen gespeichert werden. Dadurch können Kurztexte effizienter und einheitlicher übersetzt werden.
Im Kurztext-Editor stehen Ihnen verschiedene Funktionen zur Übersetzung von Kurztext-Objekten zur Verfügung.
Im Langtext-Editor stehen Ihnen verschiedene Funktionen zur Übersetzung von Langtext-Objekten zur Verfügung.