Planungstyp- und Makrotexte sowie frei formulierte Zeilentexte übersetzen 
Sollen Personen verschiedener Sprachen die Möglichkeit haben, mit einem gegebenen Planungstyp zu arbeiten, müssen verschiedene Texte, wie der Planungstyptext, frei formulierte Zeilentexte und Makrotexte übersetzt werden, damit sie in Systemen mit unterschiedlichen Anmeldesprachen verfügbar sind.

Sie implementieren Application Link Enabling (ALE), damit Sie in der Lage sind, mit der Absatz- und Produktionsgrobplanung (SOP) in verteilten Systemen weltweit Planungen durchzuführen.
Das Übersetzen von Texten zum Planungstyp, zu Makros sowie frei formulierter Zeilentexte erfordert folgendes Vorgehen:
In einem eingeblendeten Fenster erscheint in der oberen Hälfte der oder die Text(e) zum Planungstyp und in der unteren Hälfte frei definierte Zeilentexte, sofern vorhanden.
In dem darüber angeordneten Feld wird die Quellsprache (Ihre Anmeldesprache) ausgegeben.
In der Zielsprache sind die Felder für den Planungstyptext und den frei formulierten Text eingabebereit.
In der unteren Hälfte des Bildes werden jetzt die für diesen Planungstyp definierten Makros angezeigt.
Die Übersetzungen werden dann beim Sichern des Planungstyps mitgesichert.